Книга Невеста генерала Грозы, страница 43 – Соня Мишина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Невеста генерала Грозы»

📃 Cтраница 43

― Элоди, ― спросила я, наблюдая, как грумы выводят одну за другой лошадей из их стойл и отпускают гулять по манежу. ― А как вышло, что ты, зная о драконах так много, оказалась совсем не готова к испытанию лошадьми? Разве в прошлом отборе его не было?

― Испытания придумывают каждый раз новые, ― призналась соседка. ― В этот раз они почему-то особенно суровые. Возможно, потому что главный жених отбора ― генерал Гроза. Говорят, он совершенно не жаждет жениться. Но приказ императора не оспоришь…

Очень интересный разговор, обещавший мне новые откровения, прервал голос леди Траубайр.

― Претендентки. Все лошади на манеже. Подвиги ждут вас. Кто пойдет первой, или устроим жеребьевку?

Я выждала пару мгновений, желающих не заметила и сделала шаг вперед:

― Готова.

И добавила мысленно любимую поговорку отца-барона и старших братьев: «Перед смертью не надышишься».

― Ну конечно! Выскочка Горнфельд! Чего еще ждать от деревенщины? Как бы только она спину коню не сломала, ― донеслось до меня ядовитое шипение Горностаихи.

Раньше она старалась сдерживаться в присутствии леди Траубайр, но, похоже, браслет на моем запястье задел ее слишком сильно, и в этот раз она была не в силах молчать.

― Леди Виридиана? Вы хотите оспорить решение леди Горнфельд выйти на манеж первой? ― тут же подняла одну бровь распорядительница.

Горностаихе до ее надменности было еще расти и расти!

― Воздержусь, ― мгновенно пошла на попятный леди Виридиана, чью фамилию я услышала впервые.

А Горностаиха-то, оказывается, такая же родовитая, как Элоди! Впрочем, мне до ее родословной дела мало. Я даже шаг не стала замедлять, пока эти две великолепные в своей ядовитости змейки брызгали друг в дружку ядом.

А потому, услышав слово «воздержусь», хмыкнула и смело шагнула за ограду и оказалась среди пары десятков лошадей. Встала, слегкарасставив ноги для устойчивости, уперла кулаки в бока. Вспомнила наставления отца-барона: «Выбирая лошадь под себя, Ри, ищи не самую красивую и не самую резвую. Ищи животное с самыми умными глазами!»

― Ну, девочки и мальчики, кто тут самый понятливый? ― заговорила негромко, не делая резких движений, на родном северном наречии. ― Объездить-то я любого из вас способна, было бы время. А вот тому, кто сразу со мной поладит, обещаю сладкую морковку от меня каждое утро до конца отбора!

Мой голос привлек внимание нескольких животных. Парочка из них постаралась отдалиться, пугливо прядая ушами. Запомнив их, чтобы даже не пытаться подойти, я огляделась и позвала снова:

― Кекс. Сладкий кекс. С изюмом. Кому?

Неожиданно ко мне подошла гнедая кобылка с глазами-сливами и задорным носом. Я тут же поднесла ей на ладошке скромное угощение: кусок кекса, который успела прихватить со стола.

― Ну что, красавица, поупрямимся? У меня дома таких, как ты, шестнадцать голов на ферме. Я всех переупрямила! ― Я дождалась, когда кобылка доест кекс, погладила ее по бархатной переносице, похлопала по загривку.

Лошадь потянулась обнюхать меня, наткнулась на искрящийся браслет, испуганно отпрянула, но тут же вернулась. Успокоив, я схватила ее за гриву, подвела к высокой тумбе со ступеньками, а с тумбы перебралась кобыле на спину.

Та загарцевала, мотая головой и недовольно пофыркивая, но было поздно: однажды усевшись на лошадь, я с нее не слазила, пока не добьюсь покорности.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь