Онлайн книга «Невеста генерала Грозы»
|
― Фу, леди Коудер, не чихайте на меня! А вы, леди Флиссен, кончайте клацать зубами: в зале совсем не холодно! Девицы и рады были бы послушаться свою предводительницу, но от них мало что зависело. В похожем бедственном состоянии пребывало еще с десяток девиц. И когда я уже собралась открыть рот и на весь зал поинтересоваться, что происходит, появилась распорядительница, леди Траубайр. ― Внимание, претендентки! ― Хлопнула она в ладоши, заставив замолчать даже тех,кто беспрестанно чихал. ― Мы говорили, что не будем никого выгонять с конкурса. Но речь шла о здоровых участницах. Всех, кто получил хотя бы легкое недомогание, мы сегодня же отправим по домам: оседлать дракона ― непростая задача, и хворым она точно не под силу. Теперь чихи и лязганье зубов смешались с разочарованными горестными стонами. Но спорить никто не посмел. Леди Траубайр с помощницами обошли все столики, проверили каждую претендентку диагностическим артефактом и увели прочь всех пострадавших. После этого нам было разрешено приступить к завтраку. ― Интересно, ― поглощая простую перловую кашу на масле с обжаренными грибами, пробормотала я. ― Почему кого-то хвори коснулись, а кого-то нет? ― Потому что у некоторых леди врожденная непереносимость драконьей магии, ― ответила Элоди, явно знающая о драконах и отборах побольше, чем мы с Лейлой. ― Первое испытание как раз помогает отсеять таких претенденток. ― Ааа! ― протянула я глубокомысленно. ― Ооо! ― подхватила Лейла изумленно. И мы вернулись к завтраку. А сразу после завтрака леди Траубайр объявила, что нас ждет новое испытание. ― Сегодня вы покажете, способны ли найти общий язык с живым существом, которое сильнее и упрямее вас. Вы войдете в загон с необъезженными молодыми лошадьми. Ваша задача — выбрать себе скакуна, взобраться на него без седла и проехать круг по арене, преодолев несколько невысоких барьеров. Кто не справится — выбывает! ― оповестила она. ― Небось, опять для кого-то сделают исключение? ― Горностаиха, у которой из трех почитательниц осталась только одна, фыркнула и покосилась на нас с Лейлой. Лейла впервые не смутилась, а нахмурилась. Я же и вовсе приподняла руку, которую охватывал мой чудесный массивный браслет, и помахала Горностаихе ладошкой. Та впервые увидела мою награду. Ее глаза сначала выпучились, как у лягуха, потом ― злобно сузились, но с колкостями она на этот раз не нашлась. О свойствах моего браслета она, похоже, знала, как и Элоди. А сама Элоди, наша великолепная аристократка до кончиков ногтей, воскликнула тихонько: ― Без седла? Да это же неприлично! И опасно! ― Если кого-то испытание не устраивает ― отбор можно покинуть хоть сию минуту. Ворота как раз еще не закрылись за уже выбывшими претендентками! ― Слух у распорядительницы оказалсяострым. И язык тоже. ― Думаю, я справлюсь… ― виновато потупилась Элоди. И мы, снова сменив нарядную одежду на более практичную, отправились в манеж. Глава 19 На манеже Манеж оказался просторным, но слишком хорошо отапливаемым помещением, в котором пахло, как и положено любой конюшне: сеном, конским потом и навозом. Элоди мгновенно сморщила свой аристократический носик. Я краем глаза заметила, как Горностаиха и вовсе приложила к лицу надушенный платочек. Кажется, я была едва ли не единственная из претенденток, для кого все эти острые запахи были не в новинку и даже почти родными. |