Онлайн книга «Кровби. Книга 1»
|
— Я знаю, о чем ты думаешь, — прервал горестный ход её мыслей профессор. — Все было предсказуемо. Я знал, посылая тебя в Пещеру, что ты не сможешь сдержаться и прочтешь Книги. Просто мне не хотелось пугать тебя тем, что тебе необходимо вновь взяться за их прочтение. Я специально дал тебе легкое задание, но ты сама перешла от легкого к сложному. Конечно, я надеялся, что после всего вы, все же, вспомните о поставленной перед вами задаче и заберете Книги, но и ты и Джек изначально забыли обо всем, полностью сконцентрировавшись на самом прочтении. Но это не беда. Все что ни делается — делается к лучшему. Все сложилось наилучшим образом и мне ничего не остается, как похвалить тебя. Элизабет застенчиво улыбнулась, понимая, что за свой опрометчивый поступок, не оговоренный с мистеромКовгэнсом, ей не придется отвечать. Её даже похвалили! — Как я уже и сказал, запреты и ограничения в Замке будут сняты только после того, как я буду уверен, что Книги не смогут никому причинить вреда. — Но это так долго! А жизнь в замке стала совсем скучной и невыносимой. Все ощущают дискомфорт. Как скоро приедет Джек, чтобы мы могли прочесть следующую Книгу? Глаза мистера Ковгэнса подернулись печалью. Он замолчал. В следующее мгновение он резко встал с дивана, отчего Элизабет, не ожидавшая этого, вздрогнула. Профессор нервно прошелся вдоль комнаты, и девушка почувствовала, как предательский холодок пробежался у нее по спине. Она почти физически ощутила тяжесть этого момента и поняла, что что-то случилось. Что-то плохое…Профессор автоматическими движениями поправил книги на полке и вновь подошел к Элизабет. — Я думаю, что Джек к нам больше не вернется, — его голос прозвучал как приговор, от чего девушка сжалась и часто заморгала, — Забудь его, дочка. — Что случилось? Он же должен был вернуться! — протестующее выкрикнула Элизабет. Она не хотела верить в услышанное. — Должен был, но не вернулся, — вздохнул волшебник. — Почему? — горькие слезы брызнули из глаз девушки. — Он не мог предать нашу любовь. — Все меняется в этом мире. Забудь его. Тебе сразу станет легче, — последовал совет мудрого старца. Элизабет слышала слова наставника, как сквозь вату. Они отпечатывались в её сознании приглушенными звуками, а смысл услышанного ускользал от нее. — Профессор, вы что-то недоговариваете, — внезапно поняла она. — Это все, что ты должна знать, — прозвучал холодный ответ. — Он… Он умер? — голос Элизабет дрожал и срывался. — Нет. Вернее думаю, что нет. Но иногда лучше выбрать смерть, — голос профессора прозвучал глухо, и девушка услышала в нем нотки безмерной скорби. Элизабет не поняла ни слова из сказанного. В голове пульсировала мысль — Джек в беде. Она должна помочь! Она не сможет жить без него! — Что с ним? Я должна знать! — крик девушки пронзил комнату. Она даже сама не ожидала, что её слова прозвучат столь громко и резко. Она слышала их, как со стороны. Для нее реальность перестала существовать. Все смешалось в голове девушки. — Все беды у Джека из-за Книг, — как-то нехотя произнес Ковгэнс. — Если бы Книги не угрожалиКровби, Обычному Миру и тебе, то на сегодняшний момент Джек был бы с нами. — Тогда я прочту их, и Джек вернется! — тут же нашла выход из положения Элизабет. — Элизабет, не сейчас. Если хочешь прочесть следующие Книги, тебе придется подождать. |