Книга Кровби. Книга 1, страница 109 – Яна Гущина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Кровби. Книга 1»

📃 Cтраница 109

Глава 34

Жизнь продолжается

В лазарете Тэмерона было тихо. Джек лежал на довольно большой кровати в маленькой круглой комнате, выкрашенной в светло-зеленый цвет. Теплый ветерок слегка колыхал оконные занавески. Элизабет не отходила от постели возлюбленного. Она ловила каждый его вздох. Держала его за руку, когда он метался по кровати в бреду, вытирала испарину со лба и давала пить. Врач Тэмерона миссис Лейбель неоднократно пыталасьизбавить девушку от роли сиделки, но Элизабет была полна решимости не отходить ни на шаг от больного. Она была настолько счастлива, что он нашелся, что он жив, что он рядом с ней, что девушка просто не могла допустить мыли о том, что бы уйти из лазарета до тех пор, пока он не выздоровеет. Она верила, что её любовь укрепит его силы и даст быстрое выздоровление.

Вечером того же дня, когда был найден Джек, вся компания собралась в больничных покоях у постели друга. К ним присоединился Дайнер.

— Лиз, как тебе удалось найти его? — спросила Сьюзен.

— Ночью мне приснился вещий сон о том, что Джек без сознания находится в подземелье Тэмерона, и я решила проверить правоту своего сна, — соврала девушка, не моргнув и глазом. Она, следуя совету профессора, не хотела рассказывать о том, что нашла и прочла Книги.

— Лиз, ты просто молодец! — похвалил её Дайнер. — Я бы ни за что на свете и не подумал бы поверить в сон.

— Это была моя последняя надежда, — скромно отозвалась девушка.

— Все-таки ты его сильно любишь, — мечтательно отметила Нэлл.

— Джек, ты счастливчик, — засмеялся Питер.

— Завидуй молча, — пошутил Джек.

За все время, проведенное Джеком в больничных покоях, его навестили почти все обитатели Тэмерона. Каждый приходил поздравить его с удачным возвращением и желал ему крепкого здоровья. Бедный Джек даже устал от всех этих посещений.

— Ты родился в рубашке, мальчик мой, — говорил ему мистер Ковгэнс. — Чистое сердце этой девушки спасло тебя. Цени её. Она — твое счастье. Но ваши испытания на этом не окончены. Это, можно сказать, только начало. Самое трудное — впереди. Выздоравливай скорее. Она нашла Книги.

— Где? Когда? — глаза Джека загорелись, и он приподнялся в постели, внимая каждому слову наставника.

— Она сама тебе все расскажет. Она прочла два тома. Теперь наступает время для остальных. Ты должен будешь помочь ей, так как следующие испытания будут куда более сложными. Из всех вас я очень доверяю лишь тебе и Дайнеру. Но Дайнеру Элизабет ничего не рассказала. Что ж, это её выбор, хоть она и хотела довериться ему, но потом передумала. Но у неё должен быть помощник надежный и сильный. Раз это не Дайнер, значит, будешь ты. Поправляйся скорее, сынок. У нас много дел. Болеть некогда. Зло необходимо искоренить.

Уже через несколькодней Джек был на ногах, благодаря заботам Элизабет, которая не отходила ни на минуту от постели больного и миссис Лейбель, врача Тэмерона. С помощью сильных заклинаний миссис Лейбель подняла Джека на ноги в считанные дни. Юноша чувствовал себя столь же хорошо, как и до приключения, случившегося с ним.

Слабость Джека постепенно проходила, и вскоре Джек вышел из лазарета, сразу влившись в повседневную жизнь Тэмерона.

* * *

— Лиз, пошли скорее! — раздался зычный голос Анабель, и девушка вихрем ворвалась в спальню девушек из Обычного Мира. — Где Сьюзен и Нэлл?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь