Онлайн книга «Кровби. Книга 1»
|
— Может, здесь? — дрожащим голосом предположила Элизабет. — Давай посмотрим, если ты так настаиваешь, — сказала Лори, и, уткнув хвостик в стену, пропищала, — Кешур-Брамбер. Стена тут же расступилась, показав, что за ней скрыто лишь темное пустое треугольное пространство простенка. — Ах ты, подлый зверёк! — возмутилась Элизабет, схватив Лори за шкирку. — Да я изтебя меховой кошелек сделаю! Это надо же! Я её здесь упрашиваю, чтоб она проверила все скрытые помещения, а она прибедняется, что норки ей, видите ли, долго рыть, а сама двумя словами разобралась с препятствием! Лори трепыхалась, пытаясь выбраться, и возмущенно пропищала в ответ: — Отпусти меня сейчас же! Иначе больше ни в чем не помогу! Угроза такого характера заставила девушку разжать руку и выпустить противного зверька, не забыв при этом щелкнуть её по уху в наказание. Мышка жалобно пискнула, но, понимая недовольство хозяйки, промолчала, и только лишь гордым движением пригладила взъерошенную шубку. Однако долго она молчать не смогла, тем более что от неё ждали объяснений. — Если бы Эрна сказала, что это я должна найти Джека, то я бы этим и занялась, но это должна сделать ты, а я — просто помочь. — Но он умрет, пока я буду искать это место! — голос Элизабет задрожал, грозя перерасти в рыдания. Девушка в изнеможении опустила руки. — Иначе поступить нельзя, а то мы можем навредить. Даже в Книге было сказано что «Гадина» найдет его, а не мышь «Гадины». — Спасибо, конечно, за «Гадину», — ответила Элизабет в гневе и резко отвернулась, ища подсказку на стенах. Время шло, у Элизабет начали слезиться глаза от напряжения, а положительный результат в плане поисков отсутствовал. Но что это? Знакомый силуэт: те же непослушные торчащие черные волосы, милое лицо, глаза закрыты. Джек! Это он! — Нашла! Лори, я нашла его! — Дай посмотреть! Да, действительно, это Джек. Ну ладно, давай теперь убирай стену. Надеюсь, что у тебя все получится. — Но я думала, что ты мне поможешь, — растерянно произнесла Лиз. — Ты что, забыла заклинание, или тебе просто лень поднять карандаш? — проворчала Лори и уселась на пол, всем своим видом показывая, что от нее больше ничего нельзя было добиться. Не пытаясь спорить с Лори, Элизабет указала карандашом на стену и произнесла: — Кешур-Брамбер! Стена в одно мгновение расступилась. На полу, распростершись, лежал Джек. * * * Элизабет всплеснула руками и бросилась на колени перед безмолвным телом. Одним решительным, сильным жестом она разорвала у него на груди рубашку и приложила к ней ухо. Слабые удары сердца свидетельствовали о том, что юноша был ещё жив. — Слава Богу, ты жив, солнце мое! — плакалаот счастья девушка. Она прижала к себе бесчувственное тело и стала осыпать его поцелуями, не имея ни малейшего желания остановиться. Как приятно было ощущать возле себя любимого человека! — Хватит! — остановила её Лори. — А то задушишь его своими поцелуями. Дай человеку дыхнуть. Ему сейчас не до телячьих нежностей! Элизабет осторожно отстранилась от Джека и с нежностью заглянула ему лицо. За время его отсутствия оно побледнело и осунулось. Вдруг девушка заметила легкое дрожание ресниц, и уже через миг на неё смотрели серо-зеленые глаза её любимого. — Лиз, где мы? — удивленный голос Джека дрожал от слабости. — Что мы с тобой здесь делаем и почему ты плачешь? |