Книга Кровби. Книга 1, страница 108 – Яна Гущина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Кровби. Книга 1»

📃 Cтраница 108

— Ты ничего не помнишь, милый? — девушка не могла сдержать слез. Они лились ручейками по её щекам и падали на лицо молодого человека.

— Это ты о чем? — губы Джека еле шевелились, с трудом выговаривая слова.

— Ты два дня пролежал здесь без чувств.

— Что?! — Джек попытался приподняться на локте, но невыносимая слабость заставила его пожалеть об этом, и он со слабым стоном опустился на землю.

— Лежи, лежи, тебе не стоит подниматься, — плача сказала девушка.

— Я что-то не понял, насчет того, что ты сказала про два дня.

Молодой человек тяжело дышал, и каждое слово давалось ему с трудом. Он рассеянным взглядом огляделся вокруг и вновь опустил голову на заботливые руки возлюбленной.

— Ты совсем ничего не помнишь? — удивилась девушка.

— А что, должен? — немой вопрос застыл в его глазах. — Последнее что я помню, это то, что я спал, меня мучили кошмары, потом наступила жуткая боль в груди и пустота… Больше я ничего не помню.

— Тебя схватили и уволокли в подземелье черные Мысли Обитателей Замка, — терпеливо пыталась объяснить все происшедшее Элизабет. Но с учетом того, что она и сама не особо хорошо понимала что случилось, объяснения её были не особо понятными.

— Кто? — не понял парень.

— Долго объяснять. Но на данный момент постарайся понять лишь одно — всё плохое уже позади, а все остальное — неважно. Не беспокойся ни о чем.

— Но почему я ничего не помню? — Джек сжал кулаки от отчаяния. Он пытался вспомнить происшедшее, но у него ничего не получалось.

— Чужие мысли заполнили твой разум, Они воспользовались твоим безволием и привели сюда. А как только они покинулитебя, ты потерял сознание, — терпеливо объяснила Лори.

— Ты хочешь сказать, что я осознанно пришел сюда? — удивился юноша.

— Да, — коротко ответила Лори, но, поняв, что такого ответа ему будет мало, продолжила. — Ты был, как под гипнозом. Чужая мысль привела тебя сюда.

— Лори, откуда такие глубокие познания? — удивилась Элизабет.

— Ты что думаешь, что я не слышала старинные легенды? А ведь в них все очень подробно и детально описано, — важно заявила Лори. Она так гордилась своей значимостью, что от зазнайства выгнула спинку и расправила усы. Она могла бы бесконечно заниматься самолюбованием, если бы не получила от Элизабет легкий щелчок по носику.

— И почему ты тогда интересовалась простенками, если и так все знала? — возмутилась девушка. Она явно была недовольна поведением мышки.

— Про простенки я не знала, — призналась Лори и печально опустила мордочку.

Разговоры можно было оставить на потом, а сейчас было необходимо побеспокоиться о Джеке, так как очень опасно было находиться в его положении. Элизабет заботливо провела рукой по его волосам и спросила:

— Джек, ты сможешь подняться?

— Думаю, что да. Сейчас попробую.

Джек встал на ноги, но муки истощения немедленно повергли его на колени. Элизабет вскрикнула и поддержала его, не дав упасть.

— Боюсь, что я не смогу идти, — печально произнес молодой человек, медленно заваливаясь на бок.

— Лори, сбегай, пожалуйста, за помощью, а я побуду с Джеком. Я не могу его оставить. Приведи Дайнера, Питера, а потом сообщи обо всем мистеру Ковгэнсу.

В тот же миг Лори исчезла. Элизабет положила голову Джека себе на колени и нежно погладила его густые волосы.

Вскоре раздались приближающиеся шаги и в помещение, где были Джек и Лиз, ворвались Дайнер и несколько ребят с его курса. Они осторожно подняли Джека и понесли в больничные покои. Элизабет пошла следом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь