Онлайн книга «Жена для виконта-отступника»
|
Я с удивлением подняла голову. — Тебя послушать, так ты с ней знаком. — К сожалению, или к счастью, Лиз, но нет, — Ричард тихонько усмехнулся и поцеловал меня в макушку. — Такая честь мне не выпала. — Зато выпала честь подружиться с еретиками, — пошутила я. — А мне: сделаться женой одного из них. — Я заерзала в попытках устроиться поудобнее. — Скорее бы уж нам добраться до Эрбишира. За время пути мой зад (не постесняюсь этого слова) должно быть, превратился в синяк, несмотря на то, что сиденье устелили подушками. И это не считая таких мелочей, как пролитый чай, рассыпанные по полу бусины, когда в недобрый час мне приспичило заняться рукоделием и прочее. Я никогда не любила постоялые дворы, но в эту поездку жесткие кровати и насквозь продуваемые комнаты гостиниц казались королевскими покоями. А еще была во всех этих неудобствах какая-то своя, особенная прелесть. Видимо, дух путешествий все же жил во мне, как бы ни старалась Эбигейл его вытравить. * * * Утром пятнадцатого дня мы, наконец, пересекли границу Эрбишира, но в месте назначения оказались лишь к вечеру. Я видела, как нарастало волнение Ричарда, и могла лишь гадать, что было тому причиной. Переживает, как отнесутся ко мне его друзья? Или намечается очередная заварушка? А, может, все вместе? Последний вариант казался наиболее вероятным — я понимала, что познакомить меня с влиятельными союзниками — далеко не единственная, и даже не первая цель нашей поездки. Но главное: Ричарда явно что-то беспокоило. Последние несколько часов он молчал, хмуро глядел в окно, но взгляд его был обращен далеко за пределы того, что окружало нас. Он смотрел, но не видел. — Видимо, затевается нечто действительно серьезное. Ричард наконец отвернулся от окна и посмотрел на меня. В сгущающихся красках вечера его глаза казались почти черными. — Я не хотел втягивать тебя в это, — он откинулся на спинку. Пальцы его в это время перебирали четки, но к молитве это не имело отношения. Он доставал их всегда, когда требовалось упорядочить мысли. — Но отступать уже поздно. Вскоре я задремала. Устроилась на скамье, положив голову Ричарду на колени, и с наслаждением вытянула ноги. Мне даже начал сниться сон, когда экипаж остановился. Резкий толчок выдернул меня из чуткой дремы и, открыв глаза, я обнаружила, что уже стемнело. — Приехали, Лиз, — лицо Ричарда глядело на меня сверху. Он улыбался краешками губ, а глаза его в темноте блестели, как два антрацита. За пару часов мышцы затекли, и поднялась я с трудом. Волосы растрепались, но к счастью в дорожной сумочке лежал гребень. С его помощью я наспех собрала боковые пряди и закрепила их на затылке. Не бог весть что, конечно, но иных вариантов не было. Ричард выпрыгнул наружу. Послышался тихий всплеск, а следом такое же тихое ругательство. — Здесь лужа прямо под ступеньками. Из экипажа я шагнула прямиком к нему в руки, а оказавшись на твердой земле, увидела глухой забор и кованые ворота. Ветер дул нещадно, из чего стало понятно, что находимся мы посреди пустоши. В темноте я разглядела лишь черное поле, да острые верхушки деревьев, царапающие горизонт. — Идем, — Ричард взял меня под руку, — смотри под ноги, тут полно ухабин, — предупредил он. До ворот вдоль забора мы прошли не больше тридцати футов, но в темноте явсе равно умудрилась наступить в пару глубоких луж. В левом сапоге противно хлюпала вода, а к подолу платья налипла грязь. |