Онлайн книга «Жена для виконта-отступника»
|
Он немного помолчал и, наконец заговорил: — Я уверен, что небольшие религиозные разногласия — не причина для кровопролития, — Ричард вздохнул. — Новая вера, старая вера… Какой смысл воевать, если, мы верим в одних и тех же богов? Так я и думала. Ричард исправно посещал храм и ходил на исповедь, но, когда мы сидели на службах, я не могла не замечать выражения его лица. В нем не было неприязни,скорее… неприятие. Мне еще в самом начале показалось, что делает он это «для галочки», но спрашивать я не стала. Теперь же догадки нашли подтверждение. — Надеюсь, тебе хватит благоразумия не говорить это за пределами нашей спальни, — вздохнула я, в глубине души соглашаясь с его словами. — Не мне учить тебя жизни, Ричард, но прошу, будь осторожен. Тебе есть, что терять. — Я прижалась к нему. — Нам есть, что терять. — Не бойся Лиз, — я обняла его покрепче, почувствовав прикосновение губ к макушке, — ничего плохого с нами здесь не случится. Это я тебе обещаю. ГЛАВА 17 Я на удивление спокойно приняла тот факт, что Ричард ведет дела со сторонниками прежней веры и, возможно, помогает им скрываться от правосудия. Главное, что он не тащил их в наш дом, как делала покойная Молли. Успокаивало и то, что Нальгорд находился далеко от столицы, и Инквизиторы появлялись здесь нечасто. Эбигейл рассказывала о происходящем в Аране — в последнее время королева Беренгария редко появлялась на людях, и в народе гуляли шепотки о ее нездоровье. Ее супруг, отбыл в родную страну и, если верить досужим сплетням, не собирался возвращаться к жене. Значило ли это, что градус напряжения спадает и можно расслабиться? Едва ли. Некоторые надеялись на скорую смерть Беренгарии, но, я не хотела такого исхода. Это лишь еще больше накалит обстановку. Детей у Беренгарии не было, и, если страна останется без монарха, супруг королевы займет трон раньше, чем тот успеет остыть. Когда я поделилась своими опасениями с Ричардом, он успокоил меня, хотя и признавал, что следует держать ухо востро. — То есть, ты даже не пытаешься отрицать, что связан с еретиками? — удивилась я. — А в этом есть смысл? — он отпил вина и посмотрел на меня. — Да, у меня есть друзья, которые придерживаются старых традиций, и я помогаю им по мере сил. Мы сидели за обеденным столом, и кроме нас, в зале никого не было. — Я могу что-нибудь сделать для тебя? Отправляясь на Север, я думала, что стану супругой доброго сторонника новой веры и буду в безопасности, но вместо этого оказалась женой еретика. Но, признаться, мне нравилось отсутствие у него фанатичности. Взгляды Ричарда на богов и веру были во многом схожи с моими, я чувствовала в нем опору, но и сама хотела быть полезной. — Нет, — ответил он жестко. — Тогда и ты окажешься под ударом, а я этого не допущу. — Ричард обошел стол и сел рядом со мной. — И больше никогда не проси меня об этом. — Поздно. Я втянулась в это, когда стала твоей женой. Я не жалела, что все так сложилось. За четыре месяца нашего брака Фитфилд-Холл стал моим домом — мне очень нравилась Маргарет, и я совершенно искренне привязалась к маленькой Анне. Что же касалось Ричарда, то мне было сложно описать свои чувства к нему — в последнее время мы отлично понимали друг друга, он был нежен со мной, правда, ровно настолько, насколькопозволял его характер и, пожалуй, я могла бы сказать, что довольна своей нынешней жизнью. |