Книга Я - его оруженосец. И, да, я девушка! Принц не в курсе!, страница 76 – Ульяна Соболева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Я - его оруженосец. И, да, я девушка! Принц не в курсе!»

📃 Cтраница 76

— Хватит, — сказал Арно. — Игра окончена, дядя.

— Дядя? — ахнула принцесса Изабелла.

— Да. Дядя. Который убил моего отца и узурпировал престол.

Рикард рухнул на колени. Лицо у него было серым, глаза — безумными.

— Я… я имел право, — пробормотал он. —Эдмунд был слабым. Он бы погубил королевство. А я… я сделал его сильным…

— Вы сделали его кровавым, — сказала я, подходя ближе. — Сколько невинных людей умерло ради вашей власти?

— Они не были невинными! — взвился Рикард. — Они угрожали стабильности! Твой отец… он хотел все разрушить!

— Мой отец хотел справедливости.

— Справедливость — роскошь, которую не может позволить себе король!

— Тогда хорошо, что вы больше не король, — сказал Арно.

Он обернулся к залу:

— Лорды и дамы! Я предъявляю вам доказательства преступлений Рикарда де Монталье. Убийство короля, уничтожение невинной семьи, узурпация престола. Прошу вас изучить документы и вынести справедливый приговор.

Документы передавали из рук в руки. Читали, проверяли печати, сравнивали почерки. И с каждой минутой лица гостей становились всё более мрачными.

— Подлинные, — объявил наконец магистр судеб. — Все документы подлинные. Признание написано рукой Лилиан дэ Морт, приказ о казни — рукой Рикарда де Монталье, завещание — рукой короля Эдмунда.

Зал замер.

— Это означает, — продолжал магистр, — что Рикард де Монталье виновен в королеубийстве, геноциде и узурпации власти.

— А принц Арно, — добавил другой лорд, — является законным королём этого королевства.

Все повернулись к Арно. Он стоял прямо, с гордо поднятой головой, и в нём уже можно было видеть короля.

— Арестовать Рикарда де Монталье, — приказал он. — Обвинение — государственная измена и убийство.

Стражники наконец двинулись — но не на Арно, а на бывшего короля.

— Нет! — закричал Рикард, отбиваясь. — Я король! Я правил тридцать лет! Я…

— Вы больше не правите, — сказал Арно. — Ваше время прошло.

Когда Рикарда увели, в зале повисла тишина. Потом кто-то — не помню кто — опустился на одно колено.

— Да здравствует король Арно! — провозгласил он.

— Да здравствует король! — подхватили другие.

Один за другим все в зале опускались на колени перед новым королём.

Арно стоял посреди зала, и я видела, как он преображается. Из принца в короля. Из сына в правителя.

А я стояла рядом и понимала — всё изменилось. Навсегда.

Он больше не просто Арно. Он король.

А я больше не просто Мэйрин. Я дочь казнённых, но оправданных дворян.

И между нами теперь пропасть в виде короны.

— Мэйрин, — тихо сказалон, подходя ко мне, пока все ещё стояли на коленях.

— Ваше величество, — ответила я, делая реверанс.

— Не называй меня так.

— Но вы теперь король.

— А ты — женщина, которую я люблю.

Он протянул мне руку.

— Что ты скажешь на предложение стать королевой?

Зал ахнул. Принцесса Изабелла чуть не упала в обморок.

— Арно… — прошептала я.

— Я предлагаю тебе руку и сердце. И корону, если захочешь.

Я смотрела на него — на короля, который предлагал мне всё, что у него было.

— А что скажут люди? — спросила я. — Король женится на дочери «предателей»?

— Люди скажут, что справедливость восторжествовала, — ответил он. — И что любовь сильнее политики.

Я взяла его руку.

— Тогда да, — сказала я. — Да, я выхожу за вас замуж, ваше величество.

И он поцеловал меня прямо посреди тронного зала, перед всем двором.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь