Онлайн книга «Я - его оруженосец. И, да, я девушка! Принц не в курсе!»
|
— Хватит, — сказал Арно. — Игра окончена, дядя. — Дядя? — ахнула принцесса Изабелла. — Да. Дядя. Который убил моего отца и узурпировал престол. Рикард рухнул на колени. Лицо у него было серым, глаза — безумными. — Я… я имел право, — пробормотал он. —Эдмунд был слабым. Он бы погубил королевство. А я… я сделал его сильным… — Вы сделали его кровавым, — сказала я, подходя ближе. — Сколько невинных людей умерло ради вашей власти? — Они не были невинными! — взвился Рикард. — Они угрожали стабильности! Твой отец… он хотел все разрушить! — Мой отец хотел справедливости. — Справедливость — роскошь, которую не может позволить себе король! — Тогда хорошо, что вы больше не король, — сказал Арно. Он обернулся к залу: — Лорды и дамы! Я предъявляю вам доказательства преступлений Рикарда де Монталье. Убийство короля, уничтожение невинной семьи, узурпация престола. Прошу вас изучить документы и вынести справедливый приговор. Документы передавали из рук в руки. Читали, проверяли печати, сравнивали почерки. И с каждой минутой лица гостей становились всё более мрачными. — Подлинные, — объявил наконец магистр судеб. — Все документы подлинные. Признание написано рукой Лилиан дэ Морт, приказ о казни — рукой Рикарда де Монталье, завещание — рукой короля Эдмунда. Зал замер. — Это означает, — продолжал магистр, — что Рикард де Монталье виновен в королеубийстве, геноциде и узурпации власти. — А принц Арно, — добавил другой лорд, — является законным королём этого королевства. Все повернулись к Арно. Он стоял прямо, с гордо поднятой головой, и в нём уже можно было видеть короля. — Арестовать Рикарда де Монталье, — приказал он. — Обвинение — государственная измена и убийство. Стражники наконец двинулись — но не на Арно, а на бывшего короля. — Нет! — закричал Рикард, отбиваясь. — Я король! Я правил тридцать лет! Я… — Вы больше не правите, — сказал Арно. — Ваше время прошло. Когда Рикарда увели, в зале повисла тишина. Потом кто-то — не помню кто — опустился на одно колено. — Да здравствует король Арно! — провозгласил он. — Да здравствует король! — подхватили другие. Один за другим все в зале опускались на колени перед новым королём. Арно стоял посреди зала, и я видела, как он преображается. Из принца в короля. Из сына в правителя. А я стояла рядом и понимала — всё изменилось. Навсегда. Он больше не просто Арно. Он король. А я больше не просто Мэйрин. Я дочь казнённых, но оправданных дворян. И между нами теперь пропасть в виде короны. — Мэйрин, — тихо сказалон, подходя ко мне, пока все ещё стояли на коленях. — Ваше величество, — ответила я, делая реверанс. — Не называй меня так. — Но вы теперь король. — А ты — женщина, которую я люблю. Он протянул мне руку. — Что ты скажешь на предложение стать королевой? Зал ахнул. Принцесса Изабелла чуть не упала в обморок. — Арно… — прошептала я. — Я предлагаю тебе руку и сердце. И корону, если захочешь. Я смотрела на него — на короля, который предлагал мне всё, что у него было. — А что скажут люди? — спросила я. — Король женится на дочери «предателей»? — Люди скажут, что справедливость восторжествовала, — ответил он. — И что любовь сильнее политики. Я взяла его руку. — Тогда да, — сказала я. — Да, я выхожу за вас замуж, ваше величество. И он поцеловал меня прямо посреди тронного зала, перед всем двором. |