Онлайн книга «Я - его оруженосец. И, да, я девушка! Принц не в курсе!»
|
Момент истины. Сейчас или никогда. — Я Мэйрин де Ленуар, — сказала я. — Последняя из своего рода. И я… я девушка. Тишина. Долгая, звенящая тишина. — Покажи, — сказал он хрипло. И я показала. Сняла шапку, освободила волосы. Сняла накидку, позволив ему увидеть женские изгибы под мужской одеждой. Он смотрел на меня как на призрак. — Боже мой, — прошептал он. — Ты… ты действительно девушка. — Да. — И ты та самая Мэйрин, которую я ищу? — Да. — А незнакомкас бала… — Это тоже была я. Он закрыл лица руками. — Значит, я влюбился в одну и ту же женщину дважды, не зная об этом. — Да. Он убрал руки и посмотрел на меня. — И что теперь? — Теперь ты знаешь правду. И теперь нам нужно выяснить, как спасти тебе жизнь. Глава 16 После того, как я рассказала принцу всю правду о себе, включая пикантные подробности про переодевание в девушку на балу и долгие месяцы притворства мальчиком, Арно стоял посреди комнаты с видом человека, которому только что объяснили, что дважды два равняется фиолетовому слону с крыльями. То есть информация была получена, но мозг отказывался её обрабатывать. — Дай мне минуту, — сказал он, садясь в кресло и обхватив голову руками. — Или лучше час. Или год. — У нас нет года, — напомнила я. — У нас есть несколько часов до того, как тебя попытаются убить. — Убить, — повторил он, как будто пробовал слово на вкус. — Меня хочет убить мой собственный отец. — Солас что-то рассказал тебе? — Какой Солас? Ой. Я же забыла, что принц не слышит голоса животных. — Неважно. Важно то, что нам нужно что-то предпринять. Арно поднял голову и посмотрел на меня долгим, изучающим взглядом. — Мэйрин, — сказал он медленно, — я до сих пор не могу поверить, что ты девушка. Я имею в виду, конечно, верю, потому что вижу, но… как это вообще возможно? Как ты так долго притворялась? — Тренировка, — сухо ответила я. — И помощь Снорри. — Снорри знал? — Снорри знает всё. Он мой фамильяр. — Твой что? — Фамильяр. Магический спутник. Мы с ним можем общаться мысленно. Принц уставился на меня так, будто я сообщила, что умею летать и по совместительству являюсь драконом. — Магия? Мысленное общение? — Он потёр виски. — Мэйрин, сколько ещё сюрпризов ты мне готовишь? — Надеюсь, больше никаких, — честно призналась я. — У меня самой голова кругом от всего происходящего. — А я-то думал, что схожу с ума от влечения к собственному оруженосцу, — пробормотал он. — Оказывается, я был влюблён в девушку и просто не знал об этом. — Не просто в девушку, — поправила я. — В меня. В Мэйрин де Ленуар. В наследницу рода, который твой отец уничтожил. — Не мой отец, — резко сказал Арно. — Рикард мне не отец. И судя по всему, никогда не был. Биологически уж точно. — Но он тебя вырастил. — Вырастил, чтобы потом убить, — горько усмехнулся принц. — Отличное воспитание, ничего не скажешь. Мне хотелось подойти к нему, обнять, утешить. Но я не знала, как он теперь ко мне относится. Ведь я обманывала его так долго… — Арно, — тихо сказалая, — ты злишься на меня? — Злюсь? — Он поднял брови. — Мэйрин, я не знаю, что чувствую. Облегчение оттого, что не схожу с ума? Восхищение твоей изобретательностью? Ярость из-за обмана? Или… — Он встал и подошёл ко мне. — Или благодарность за то, что ты рискнула жизнью, чтобы предупредить меня об опасности. Он стоял так близко, что я чувствовала тепло его тела, знакомый запах кожи и что-то ещё — что-то новое. Понимание. Принятие. |