Онлайн книга «Главное правило леди Айлин»
|
— С гостями всё в порядке, — брат нёс меня по галереям дворца. — Бенедикт позаботился об их безопасности. Тем более приглашённых было меньше обычного, что позволило избежать давки при панике. — Хорошо, — вздохнула я, с трудом веря в то, что всё закончилось благополучно. В лечебницеменя определили в отдельную палату. Эдвард вспомнил про кольцо Блодеров и легко стянул его с моего пальца, сказав, что отдаст его артефактору из экспериментального императорского бюро. Больше не хочу его в руки брать. Сначала меня осмотрел целитель, убедившись в том, что физически я не пострадала. Потом мою голову проверил менталист, тщательно исследуя мозг магией. — Заклинание выгорело, как я и предполагал, — цокнул он языком, держа ладони на моей голове. — Но мне нужно понаблюдать за девушками хотя бы до завтра, чтобы быть уверенным, что это никак не отразилось на их здоровье. — Как скажешь, Дориан, — тут же согласился брат. — Пусть леди отдохнут в императорской лечебнице, заодно побудут под твоим присмотром. Завтра во сколько отпустишь их? — Думаю, как раз после обеда выпишу, если не будет никаких изменений. — Но, Эдвард, а как же Килиан? — мне не терпелось увидеть графа и убедиться, что с ним всё в порядке. — А что с ним? — удивлённо посмотрел на меня брат, на его губах проскользнула усмешка. — Волнуешься за своего жениха? Не переживай, феникс возродил его. Завтра с ним увидитесь. Он всё равно сейчас спит, набираясь сил. Лучше подумай о себе и своём здоровье. Возражения по этому поводу не принимаются. Дориан, держите эту неугомонную леди под особым контролем, чтобы не сбежала. — Будет сделано, Ваша Милость, — отчеканил приятной внешности менталист, по возрасту чуть старше моего брата. — Айлин, прости, мне нужно вернуться в зал. Бенедикт уже, наверное, допрашивает ди Корби, — по глазам Эдварда было видно, что ему не терпится принять участие в допросе. — Иди конечно, — вздохнула я, посмотрев на свой пострадавший наряд. — Завтра привези мне приличное платье. — Конечно, дорогая, — он кивнул и покинул палату. — Леди Айлин, я принесу вам полотенце и сменную одежду. Можете принять душ, он находится в конце коридора, — улыбнулся мужчина. — Дать вам сонного зелья? — Спасибо, мистер ди Монтгоун, — вздохнула я, почувствовав невероятную усталость, — не откажусь от крепкого сна. Всё же хорошо, что Бенедикт догадался использовать дар Килиана. Ведь магию боевой пятёрки, как показал сегодняшний вечер, действительно ничто не могло остановить. Я бы не пережила, если на самом деле убила бы кузена. Вместо эпилога Килиан Открыв глаза, я первым делом схватился за грудь. Гадство! Как же больно получить в сердце такой мощный удар от боевой пятёрки. Мой жилет из антимагической стали пробило, словно тонкий лист бумаги. Пикнуть не успел, как я умер мгновенно. А если бы это был настоящий император? Я лежал в постели, приходя в себя. В голове всплыл последний момент, когда Айлин собрала в своём кольце все четыре стихии, добавив собственную магию, и направила на меня всю мощь артефакта. Она, конечно, думала, что перед ней Бенедикт, ведь на мне был амулет, который создал качественную иллюзию внешности императора, а он принял мой облик. Айлин! Как она? Где она? Я подскочил, осматриваясь. На этот раз я был безмерно рад оказаться в спальне своей фиктивной невесты, хотя заранее договаривался с Малинкой, чтобы она перенесла меня домой. Вот же вредная птица! За окном небо уже светлело. |