Книга Ведьмин смех, страница 30 – Татьяна Вешкина, Алекс Хилл, Том Белл, и др.

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ведьмин смех»

📃 Cтраница 30

Задержалась у лавки со сладостями, купила пару печеных яблок и пошла через всю площадь к хлебной лавке – ловить лису.

Иллюстрация к книге — Ведьмин смех [book-illustration-22.webp]

Джейн в самом деле напоминала лису.

Рыжая, с волосами чуть ли не до колена, заплетенными в хитроумные косы, с руками по локоть в муке и с веснушачьей россыпью на белом лице. Много тут рыжих, сразу видно – земля любима дивным народцем.

Табличка на двери пекарни гласила, что хозяйничает здесь Джейн Кирк и что она здесь единственная хозяйка. Элиза знала, что та никогда не была замужем, но никогда не задумывалась, почему.

А выходит, стоило бы задуматься.

Вошла, поставила кулек с печеными яблоками на прилавок и широко улыбнулась:

– Привет, Джейн.

Джейн недружелюбно на нее посмотрела.

– Привет-привет, что пришла, ведьма? Смотри, для тебя костер собирают.

Элиза знала: Джейн ее недолюбливает, сторонится и никогда не заходит за лимонадом. Она была из тех, кто считал, что, пока в городе не было ведьм, жилось намного лучше.

– Поговорить зашла. И хлеба купить свежего.

– Нечасто ты ешь хлеб, я заметила, – проворчала Джейн. – О чем поговорить хочешь?

– О Томасе Поэте.

– МакГанне? – Джейн замерла, вся вытянулась, как тетива, даже руки перестали тесто месить. – Он здесь при чем?

– Утром его встретила, вот и любопытство проснулось, – улыбнулась Элиза как ни в чем не бывало.

– Он здесь? – в голосе Джейн зазвенел ужас – первобытный, отчаянный.

Ведьма только кивнула.

– И говорил с тобой?

Еще один кивок.

– Вот что… – девушка торопливо обтерла руки о передник, и без того запачканный мукой. – Вот туда за стол садись, потолкуем.

Почти во всех местных лавках стояли один или два стола, хлебная исключением не была. Элиза села на крепко сбитый деревянный стул и принялась наблюдать, как Джейн закрывает лавку: переворачивает табличку и занавешивает шторы. Вот так приготовления… Видать, разговор пойдет серьезный.

– Слушай, – та отодвинула второй стул и села напротив.

Ни чаю, ни хлеба не предложила.

– Слушаю, – кивнула Элиза.

– Ты мне не то чтобы нравишься, – грубовато сказала Джейн. – Но раз к тебе явился Поэт, считаю долгом все рассказать и предупредить. Ты хоть и ведьма, а все же наша, бузина пополам с кровью, нельзя, чтобы он тебя с собой утащил.

– Я слушаю, – серьезно сказала Элиза.

И Джейн начала говорить.

Иллюстрация к книге — Ведьмин смех [book-illustration-23.webp]

По ее рассказу выходило, что МакГанн – как есть мерзавец.

– Точно он фейский подкидыш, – объясняла Джейн. – Иначе как объяснить, что коль наденешь одежду швами наружу, так он к тебе и не подойдет?

Элиза кивнула, а про себя отметила, что тоже, наверное, не подошла бы к такому странному человеку, что не может отличить изнанку от лица рубашки. А фэйри в принципе нерях не любят.

– А еще он железа боится, – Джейн принялась загибать крупные пальцы. – Никогда не видела, чтобы с железом дело имел. Даже вилки алюминиевые использует.

– Странно, а мне сказал, что в кузнице работу ему какую-то обещали…

– Набрехать тебе он что угодно мог, – жестко сказала Джейн. – Он почему Поэт? Потому что язык хорошо подвешен. Что хочешь услышать, то и наговорит тебе. Вор и подлец.

– А что он украл-то? – поинтересовалась Элиза и получила в ответ гневный взгляд:

– Как что? Мою невинность!

Иллюстрация к книге — Ведьмин смех [book-illustration-24.webp]

От Джейн Элиза вышла мрачная. По всему выходила история злая, как и все подобные истории в Элдер Гроуве, да только не про убийство и не про кражу, а про несчастную любовь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь