Онлайн книга «Вопреки. Том 6. Бонусные истории»
|
— Почему ты к Винсенту не обратилась? — Обратилась. Только ответа всё нет. Я послала ему записку, а к тебе пришла… жалко звучит, но кроме тебя и Уолтера у меня никого нет. — вдруг её плечи ссутулились и затряслись, Ирэн не могла больше сдержать слёз, — Алиса, пожалуйста… Уолтер же такой уязвимый! Алиса подошла к Ирэн и неловко постучала её по спине, не умея реагировать адекватно на слёзы взрослых людей. — Ох как всё не вовремя. Мне не с кем оставить детей. — проговорила под нос Алиса, — Тут только экономка, но охраны никакой. — Я посижу… — вырвалось у Ирэн, хотя детей она не очень любила, но в этой ситуация предпочла не воротить нос. — Бывшая жена моего мужа посидит с нашими детьми. Ты ещё до кучи и бывший демон. — буркнула под нос Алиса недовольно, застёгиваяпортупею, на которой висело оружие, — Быть беде! Глава 9 Звуковая дорожка: Bring Me The Horizon — Can You Feel My Heart. Наши дни. «Омега» во главе с Блэквеллом сидела в засаде, а последний сильно возмущался, то и дело раздавая команды. — Господи, ну что вы за бестолочи!? Слоны в посудной лавке! — рычал он. — Блэкки, — улыбался Дрейк, — Ну согласись, идея не лучшая: сначала нас споить до чёртиков, а потом вытащить на задание! — Хороший воин в любой ситуации держится первоклассно. Вы все тут — альфы и бэтты, должны из могилы подниматься и выполнять задания на 100 %. — Винс, мы все вместе на заданиях не были два года. — грустно сказал Артемис, — Мы уже не «Омега» Алисы, ведь она наше сердце. И самое удивительное, что только одна она всю эту ситуацию осознаёт, не теша себя надеждами. Блэквелл пошёл первым, расширяя периметр захвата. Его прикрывал Дрейк и Дэн, которые лучше всего владели арбалетами. Подступившись к цели ближе, не было убито ни одного человека, что было показателем мастерства отряда — все были оглушены и обезврежены, аккуратно сложены в подсобке. Ни единой улики против Блэквелла не было, никто, ни одна живая душа не видела отряда «Омега». Стража загремела латами, но Блэквелл велел своим людям отсидеться в укрытии: — Чем чёрт не шутит… сели и ждём, а то рискуем. И они спрятались в укрытии, из которого хорошо просматривались позиции стражи. — Риордан, ты что такой кислый? — спросил Дрейк, — Ты вроде скакать должен от радости — у тебя жена беременная. — Вроде и рад. — Не похоже. — Да как сказать… — он виновато улыбнулся, — Не успели мы с Кэт ещё нагуляться. Ей 22, видели её тело? У меня было столько дел, что я не всегда мог этим насладиться… дурак. — Что тебе мешает? — Дрейк явно лез в интимные подробности. — Сейчас она боится выкидыша, поэтому нельзя, потом у неё вырастет огромная пузо, отъестся зад, потом родит и всё это повиснет складками. Я буду заглядываться на хорошеньких нерожавших служанок, а Кэт будет вечно не выспавшаяся и нервная. Блэквелл не сдержал смех: — Риордан, ты придурок! — С чего? Ведь так и будет! — Не факт! — вмешался в разговор Дэниэл, который неимел ни жены, ни детей. — Господи, Рид, ну тебе-то откуда знать? — усмехнулся Лесли, — Я тебя с женщиной ни разу не видел вообще. — Это не значит, что у меня их нет. Мужчины между собой переглянулись в ехидной улыбке: — То есть женщины тебя привлекают? И ты ни разу не извращенец? — Я люблю женщин. — хмуро ответил Рид, — И вообще начиналось всё с Риордана и его припадка пессимизма! |