Книга Вопреки. Том 6. Бонусные истории, страница 51 – Анна Бэй

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Вопреки. Том 6. Бонусные истории»

📃 Cтраница 51

— Поедешь со мной. — произнёс Блэквелл, вырывая Рида из расслабленного состояния, — Мне нужны люди сегодня.

— Зачем? — спросила Алиса, — У тебя же сегодня суд.

— Суд отнимет не весь день, милая! — он нагнулся над женой и одарил её нежным и глубоким поцелуем, полными искушений, — Я беру всю твою «Омегу».

Алиса запрокинула голову и вспылила:

— Это не честно! Винсент Блэквелл, ты очень сильно нарываешься! Это мой отряд, я должна с ними ходить на задания! В домохозяйки меня записал? Как же ты бесишь меня!!! — она рыкнула в конце, но Винсент смотрел на неё с улыбкой, что раздражало её ещё больше.

— Выговорилась? Расслабляющий массаж — это всё, чем моё величество может помочь твоему, в ответ на твою жалобу, — он поклонился с наглым выражением лица, — Твоё задание намного ответственной всех прочих существующих — охраняй и береги моих детей. Это наследники всей нашей власти. Ты сама разогнала сиделок, гувернанток и нянек, — он деликатно кашлянул, — Это твой выбор!

Дэн зло хихикнул и подмигнул Алисе, но почувствовалсебя лишним, когда руки Блэквелла начали массировать плечи взбешенной жены. Она, пыхтя от негодования, понемногу расслаблялась, но говорить с мужем не имела ни малейшего желания.

— Уолтер так и не приехал? — спросила Алиса.

— Нет… — проурчал Винсент, опуская руки к груди любимой женщины, но она напряглась, — Он упрямец, но я его раскачаю.

— Он же нормально себя вёл, что его так подкосило?

— Суд… — серьёзно ответил Блэквелл, — На него ополчились все, кому не лень, да и эти дебилы-присяжные, взятые с улиц, с умным видом цокали, проклиная Уолтера за грехи отца. В итоге поднялась такая шумиха, что пришлось надавить на присутствующих, чтобы сделать всё так, как я решил.

— Им было мало того, что Роланда с остатками Вон Райнов поместили в резервацию?

— Мало. Вину Роланда доказать сложно, как всегда, а не имея конкретного врага народа, этот образ люди начинают видеть во всех без разбора. Уолтер — Вон Райн, а это синоним чего-то гадкого. Все просто уверены, что он виновен.

— И они недовольны твоим решением?

Винсент хмыкнул:

— Лис, они всегда мной недовольны. То я — бастард, то ещё и сын Квинтэссенции, то алкоголик, то… — он улыбнулся, — То брата убил. Мною не будут довольны, милая, априори! Смирись с тем, что твой муж — козёл отпущения.

— Просто козёл. — поправила она и поцеловала его ладонь, — А жена козла — причина всех его бед.

— Не говори так, ты вообще не при чём.

— Всё из-за меня. — тихо прошептала она, восстанавливая в памяти сразу несколько сцен: Катрину, обвиняющую Алису, и недавний эпизод с убитой живностью озера и Дэном, которого она едва не заразила Некромантией, — Мы ходим по краю.

Винсент сел на колени перед плетёным креслом, на котором сидела Алиса, и поцеловал её ладонь нежно, заглядывая в глаза настороженно и обеспокоено:

— Ты ничего не хочешь мне рассказать?

— А ты? — она в полуулыбке погладила его волосы.

— И у нас всё хорошо? — на что она кивнула, — Когда домой вернёшься?

— Не знаю.

— Мне без тебя одиноко. — он улыбнулся, — Я так привык, что ты рядом. Даже и не обращал внимания какие усилия ты тратишь на мой спокойный сон, мой ангел.

Он не настаивал. Поцеловал в ладонь, глядя при этом в её глаза, потомвстал и поклонился. Он часто соблюдал этот маленький ритуал уважения к жене, показывая тем самым не столько своё воспитание, сколько смирение и уважение, а Алиса была за это безмерно благодарна. Благодарна и за молчание.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь