Книга Вопреки. Том 4, страница 73 – Анна Бэй

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Вопреки. Том 4»

📃 Cтраница 73

– Прямо говори.

– Уже сказала. Ваша жена, Милорд, хочет поехать на рудники вместо вас.

– Нет и точка.

– Тогда привыкай к миру без меня, – спокойно сказала она и осушила бокал.

Эта реплика леденяще отозвалась в сердце Блэквелла, который опешил. Воск закапал на гостей с люстр и канделябров от стремительно тающих свечей.

– Что ты… что ты имеешь ввиду «мир без тебя»?

– Мир без меня будет выглядеть вот так! – она рукой указала на спорящих с новой силой людей, – Они не понимают почему злятся, а дело лишь в грязи, которая проходит через них с каждым вдохом. Знаешь, что забавно? Ты не можешь мне приказать чистить магию по одной простой причине: Лимбо будет противоречить моей метке Силы.

Винсент не зал что делать, хотел что-то сказать, хотел сбросить с Алисы надменное выражение лица, но не мог это сделать при всех. Он поймал на себе взгляд человека, который всё время наблюдал за четой Блэквеллов:

– Какое трогательное зрелище: прямо душа в душу, да, Герцогиня? – ехидно и нарочито громко отметил Риордан, поднимая за них фужер шампанского. Он широко улыбнулся и пытался сделать глоток, но жидкость не лилась ему в рот, превратившись в кусок льда, – Мило, очень мило: лёд. Это от ваших пылких отношений всё замерзает, я понял.

– Риордан, а с каких пор ты так искромётно юморишь, м? – холодно спросил Герцог, – Ты бога благодари,что шампанское застыло у тебя в фужере, а не в глотке, вот тогда бы и я посмеялся! Вообрази: в следующий раз так и будет, и никто меня не остановит… – он смерил Алису коротким пренебрежительным взглядом, но она пропустила это мимо.

Артемис и Винсент сверлили друг друга взглядами какое-то время, а потом Риордан склонился над ухом Алисы и, пристально глядя в глаза её мужу, прошептал ей что-то и погладил по голове, отчего она прикрыла глаза и закусила губу.

– …Не забывай, – прошептал он ей чуть громче и прикоснулся лбом к её волосам, и Алиса сделала к нему встречное движение, будто ища близости. Винсент сжал вилку в руке с такой силой, что серебро покорилось ему и податливо погнулось.

– К утру весь Сакраль будет говорить о том, что я делю жену с каким-то охуевшим идиотом, – сквозь зубы рыкнул он Алисе, – Потрудитесь скрыть от всех интрижку! – его голос звучал как сталь, хотя он пытался скрыть злобу изо всех сил, которую спустя пару мгновений попытался вложить в прощальный взгляд, которым смерил Артемиса, – Риордан, последнее предупреждение. Самое последнее. Такое последнее, что к утру тебя подадут с омлетом.

В подтверждение своей угрозе он скрутил вилку в узелок с лёгкостью, будто это была атласная лента. Риордан смотрел, прищурив глаза, а потом слегла дотронулся до плеча Алисы, которая залпом осушала фужер с шампанским, и ушёл прочь. Приём подошёл к концу, а Винсент украдкой поглядывал на Алису с тревогой: она смотрела в пустоту с застывшим выражением тревоги. Так продолжалось несколько минут, пока там действительно не послышался шум и быстрыми шагами к ним приближался Лорд Картер, выглядевший мертвенно-бледным.

– Начинается, – тихо прошептала Алиса и побледнела.

– Лорд Блэквелл, Леди, – поклонился Картер, – Брайк пал. Когда я уезжал, волна двинулась уже к городу и… – он протянул рапорт, – К утру должны взять Парборийские рудники.

Винсент не выдавал эмоций, но слегла побледнел. Он взял бумагу и пробежал по ней глазами крайне сосредоточенно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь