Онлайн книга «Вопреки. Том 3»
|
– Ничего вы не знаете! – Да? – он смочил компресс в холодной воде, выжал его и положил на горячий лоб, – Я про тебя очень много знаю, Матильда, у меня работа такая. Но хуже то, что я был однажды женат на такой женщине, но ты ей и в подмётки не годишься, – он усмехнулся, – Не сказать, что я был очень сильно влюблён – вовсе нет, но было в ней что-то интригующее. История простая:она залетела, я женился. Сначала не понимал, что происходит, честно, но, когда её пузо меня пнуло… – он улыбнулся, – Я скакал от счастья. – И зачем мне это знать? – Ниэлин была не из аристократии, но амбициям границ я так и не нашёл по сей день. Как выяснилось позже, она забеременела от меня по предварительному сговору с Некромантом, который обещал ей в обмен на моего ребёнка титул, деньги, признание – всё то, о чём мечтала Ниэлин. Смешно то, что это у неё уже было с момента, как я на ней женился, но… я бы никогда не допустил её до власти, ведь мной сложно манипулировать. Когда мой сын появился на свет, я испытал две недели счастливого отцовства, до тех пор, пока Ниэлин неожиданно не отдала Феликса Грегори Блэквелла моему брату. Он провёл ритуал и использовал тело моего живого сына для того, чтобы восстановить своё, ведь Некромант… рассыпается от гниения. Его тело может восстановить лишь что-то очень сильное, например, ребенок с геном Элементаля. – Блэквелл говорил спокойно, но в его глазах была неимоверная боль, – В общем-то я уверен, что ты знаешь о судьбе твоего ребёнка, Матильда, ведь ты пошла по тому же пути, но… – он сделал паузу и посмотрел ей в глаза, – Ты можешь ещё всё исправить. – И что мне за это будет? – Вижу, что передо мной не будущая мать с добрым сердцем, а дипломат. Хорошо… – он хрустнул шеей, – Тем лучше. Я просто вырежу твоего ребёнка и заберу. Ты не получишь ничего, ни-че-го. Плечи Матильды затряслись в плаче, она начала кричать и мотать головой из стороны в сторону. – Нет! Вы этого не сделаете!!! – Ещё как сделаю, ведь я так решил. Он встал, убрал стул и пошёл к двери, где уже ждал Франческо: – Ты, Франческо, теперь приставлен к ней. Будешь прятать её из одного места в другое, согласно графику, который я отдам тебе лично. Никто не будет знать места, где она окажется завтра, никого к ней не пускать, пусть наслаждается своей беременностью до тех пор, пока я не решу, что с ней делать дальше. – Мой Лорд, – начал слуга, – У неё сложная беременность, мне нужна помощь! – Да… нужна. – нахмурился Блэквелл, закрыл глаза и тихо прошептал, – Алиса, мне нужна Линда. Не прошло и минуты, как Алиса телепортировалась вместе с Линдой: – Давно вы так не делали, Милорд, – спокойно сказала она и присела в реверансе, – Я даже отвыкла. – Вынужденная мера, – ответилон и обернулся к Линде, которая скоромно стояла и не смела заглядывать в его глаза. Он подошёл к ней и неожиданно для Франческо и Алисы обнял её, – Мне нужна твоя помощь. Не смел бы тебя просить, но я знаю, что ты одна справишься с этим так, как мне нужно. Он тихо и ласково шептал эти слова маленькой пухлой женщине, которая ответно обняла его и крепко к себе прижала. – Только попроси, мой мальчик. – Франческо тебе всё объяснит, будете путешествовать на моём ортоптере. С этими словами он взял Алису за плечи и вытолкал из спальни, а она как завороженная смотрела на Матильду, которую била истерика. |