Книга Вопреки. Том 2, страница 108 – Анна Бэй

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Вопреки. Том 2»

📃 Cтраница 108

– «Тот, кто будет оценивать, так много выпил, что всё равно найдёт к чему придраться и выше четверки не поставит. Хвалить он не умеет, поэтому ты должна танцевать не для них, а для себя, любить себя так, как они никогда не полюбят, потому что они – животные, а ты прекрасна и заслуживаешь восхищения за смелость. Будь самодостаточной, наслаждайся собой, иначе они никогда тебя не захотят». Ещё она сказала, что вы, Господин, уже всё решили, и я поеду в прекрасный город, где мне очень понравится, но до этого вы… – Марго потупила смущённый взгляд, – Воспользуетесь моим телом.

Блэквелл опустил глаза и хмыкнул, а потом загадочно посмотрел на Алису:

– Не плохо, Алиса.

– Значит всё-таки бинго! Я же говорила, Марго, то, что было попаданием в десятку, наш обожаемый и чуткий Хозяин оценивает, как «не плохо». Так что можешь занести в своё личное дело: кастинг пройден.

– «Наш» Хозяин, Леди? – переспросила новая наложница.

– Да, Марго, наш. Всё это было демонстрацией того, что для всех я Леди Примаг, кровожадная сволочь с вечной сталью на бедре, а для нашего Хозяина, я ничтожество и посмешище, чувством собственного достоинства которого можно пренебречь, – Алиса невозмутимо говорила это, активно жестикулируя и в паузах поглощая виноград, – Но ты не подумай, он чаще всего сдержан на подобные методы показывать свою безграничную власть, просто сегодня голова гениального Герцога болит от визга его истеричной любовницы, а его «друг», чтобы загладить старую вину, потакает ему во всём, как жалкий червь, даже обращаясь ко мне на «вы».

Марго опять стояла, не зная, как себя вести, и теребила бусины на поясе. Герцог наконец заговорил:

– И ведь спорить не хочу! – он тяжело встал и лениво подошёл к новой рабыне.

Сердцебиение Марго учащалось с каждым шагом, который к ней делал Блэквелл. Он нагло рассматривал фигуру девушки, а потом положил ей свои ладони на виски и его кольцо блеснуло. Он смотрел на неё пристально, а она смотрела на Алису, безучастно поедающую фрукты. Блэквелл хитро улыбнулся:

– Марго, ты и вправду поедешь в один интересный город, название которого узнаешь позже,и до этого я тебя попробую, если ты не против. – он провел тыльной стороной ладони по небольшой груди девушки, и её дыханье сбилось, но зато он выглядел скучающим. И будто не по женской груди водил, а по камню мостовой.

– Как скажете, госоподин. – смиренно кивнула девушка.

– «Как скажете господин» – брезгливо передразнила Алиса и громко фыркнула, – Какие все сговорчивые, просто уму непостижимо!

Но Блэквелл едва ли обратил на этот выпад внимание:

– А пока иди с Франческо, – он сделал знак слуге, – Майкл, ты тоже оставь нас.

– На этот раз ты…

– Не смей, Майк, не смей! – со сталью в голосе предупредил Блэквелл, и Уоррен вдруг будто стал на голову ниже, ссутулившись.

Когда двери обеденной залы закрылись, и Герцог остался наедине с Алисой, она посмотрела на него и спросила:

– Ещё танец, Хозяин?

– Уймись! – гневно крикнул ей он и сел в своё кресло, – Это что за бунт?

– О, Милорд, вам ли не знать, что, избегая прямого ответа, я могу прикидываться дурой целую вечность! Но вам ведь очень хочется меня наказать, так сделайте это, и избежим наших якобы информативных бесед! – она засунула в рот дольку мандарина и закатила глаза.

Блэквелл потёр пальцами левой руки виски и закрыл глаза. Алиса вела себя вызывающе, выжидая наказания, оно было ей нужно, она провоцировала его на взрыв эмоций, и он понимал это, но сдерживаться было крайне сложно. В его голове был хаос и та, что всегда приводила мысли в порядок, сейчас этот хаос только сгущала, и он хотел лишь покоя и её одобрения.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь