Онлайн книга «Мастер и Жаворонок»
|
– О, это мне прекрасно известно, – перебиваю я. Руки у меня подрагивают. Сердце с каждым ударом подбирается к горлу. От ярости краснеет в глазах. Я поднимаю копию последнего письма. – Здесь говорится о девушке, которую любили все вокруг. Очень талантливой и жизнерадостной. Вам сообщил о ней мистер Аоки. Он нашел ее в музыкальном зале, дрожащую и в рваной одежде. Девушку явно подвергли насилию, но кто – она не сказала. Мистер Аоки всерьез за нее испугался. А на следующий день Лоран Вердон таинственным образом исчез. Кэмпбелл нервно замирает, а я медленным и хищным шагом обхожу стол, пока не оказываюсь рядом. Взгляд прикован к бумагам. Я вижу имя. Осознаю страшный смысл, который стоит за этими словами. – Девушку звали Ларк Монтегю. – Пистолет щелкает: я снимаю его с предохранителя. – Она моя жена. – Не надо, прошу… – Ты должен был беречь ее. Но не справился. – Пожалуйста, не нужно… – вопит Кэмпбелл, когда оружие прижимается к его виску. – Если не хочешь ей неприятностей, то не трогай меня. Я заключил с Монтегю сделку и помог им скрыть исчезновение Лорана. Наши разговоры записаны. Если со мной что-нибудь случится, информация сразу попадет в ФБР! – Ты про файлы, которые хранились в сейфе у тебя в кабинете, и про здешние копии? – В груди расцветает чувство глубокого удовлетворения: Кэмпбелл испуганно хнычет. Я сильнее вдавливаю дуло ему в кожу. – Ты молчал всю жизнь – не скажешь ничего и из могилы. Твой компромат давно обнаружен. – Н-не надо, – молит Кэмпбелл. – Я отдам все, что у меня есть. Только не убивай… – Не мне решать. Я опускаю пистолет и отхожу. Дверь открывается. Кэмпбелл взвизгивает: он слышит приближающиеся шаги. – Добрый вечер, доктор Кэмпбелл, – тихо произносит Ларк. Когда он видит ее,водянистые глаза вспыхивают надеждой. – Мисс Монтегю, слава богу… – Кейн, – поправляет его Ларк. – Миссис Кейн. – П-простите, миссис Кейн. П-пожалуйста, п-помогите мне. Ларк ставит ящик с инструментами на стол и, оперевшись на него рукой, глядит на трясущегося человека, которого я держу на мушке. Жена мне досталась воистину чудесная. Падший ангел, сочетающий порок и невинность. Очаровательное личико совершенно не вяжется с убийственным холодом, который сочится из мертвых глаз. – Мой супруг решил преподнести мне подарок, – говорит она, открывая защелки на ящике. – Не терпится увидеть, что внутри. Вам тоже? Ларк откидывает крышку. Кэмпбелл всхлипывает. Ларк, радостно пискнув, хлопает в ладони и улыбается. Я, не сдержав ответной ухмылки, вижу, как она достает маленький стеклянный горшочек. – Ты принес блестки! – Она трясет банку. Я пожимаю плечами, корча невозмутимую гримасу, хотя щеки заливает краской. Ларк, решив этого не замечать, неторопливо разглядывает содержимое ящика, по очереди называя обнаруженные там предметы: от наклеек с блестящими звездочками до новехонького набора ножей. Наконец Ларк достает из коробки иголку и золотые нитки. – Знаете, тетушка научила меня шить, – сообщает она, вдевая нить в ушко и завязывая узелок. Кэмпбелл дергается и испуганно хнычет. Она садится к нему на колено. – Говорила, у меня к этому делу талант… Уверенной рукой она прокалывает Кэмпбеллу нижнюю губу. Тот воет от боли, но его некому слушать. Ларк медленно протягивает нитку сквозь мясистую плоть. |