Книга Мастер и Жаворонок, страница 86 – Бринн Уивер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мастер и Жаворонок»

📃 Cтраница 86

– О, это мне прекрасно известно, – перебиваю я.

Руки у меня подрагивают. Сердце с каждым ударом подбирается к горлу. От ярости краснеет в глазах. Я поднимаю копию последнего письма.

– Здесь говорится о девушке, которую любили все вокруг. Очень талантливой и жизнерадостной. Вам сообщил о ней мистер Аоки. Он нашел ее в музыкальном зале, дрожащую и в рваной одежде. Девушку явно подвергли насилию, но кто – она не сказала. Мистер Аоки всерьез за нее испугался. А на следующий день Лоран Вердон таинственным образом исчез.

Кэмпбелл нервно замирает, а я медленным и хищным шагом обхожу стол, пока не оказываюсь рядом. Взгляд прикован к бумагам. Я вижу имя. Осознаю страшный смысл, который стоит за этими словами.

– Девушку звали Ларк Монтегю. – Пистолет щелкает: я снимаю его с предохранителя. – Она моя жена.

– Не надо, прошу…

– Ты должен был беречь ее. Но не справился.

– Пожалуйста, не нужно… – вопит Кэмпбелл, когда оружие прижимается к его виску. – Если не хочешь ей неприятностей, то не трогай меня. Я заключил с Монтегю сделку и помог им скрыть исчезновение Лорана. Наши разговоры записаны. Если со мной что-нибудь случится, информация сразу попадет в ФБР!

– Ты про файлы, которые хранились в сейфе у тебя в кабинете, и про здешние копии? – В груди расцветает чувство глубокого удовлетворения: Кэмпбелл испуганно хнычет. Я сильнее вдавливаю дуло ему в кожу. – Ты молчал всю жизнь – не скажешь ничего и из могилы. Твой компромат давно обнаружен.

– Н-не надо, – молит Кэмпбелл. – Я отдам все, что у меня есть. Только не убивай…

– Не мне решать.

Я опускаю пистолет и отхожу.

Дверь открывается. Кэмпбелл взвизгивает: он слышит приближающиеся шаги.

– Добрый вечер, доктор Кэмпбелл, – тихо произносит Ларк.

Когда он видит ее,водянистые глаза вспыхивают надеждой.

– Мисс Монтегю, слава богу…

– Кейн, – поправляет его Ларк. – Миссис Кейн.

– П-простите, миссис Кейн. П-пожалуйста, п-помогите мне.

Ларк ставит ящик с инструментами на стол и, оперевшись на него рукой, глядит на трясущегося человека, которого я держу на мушке. Жена мне досталась воистину чудесная. Падший ангел, сочетающий порок и невинность. Очаровательное личико совершенно не вяжется с убийственным холодом, который сочится из мертвых глаз.

– Мой супруг решил преподнести мне подарок, – говорит она, открывая защелки на ящике. – Не терпится увидеть, что внутри. Вам тоже?

Ларк откидывает крышку. Кэмпбелл всхлипывает.

Ларк, радостно пискнув, хлопает в ладони и улыбается. Я, не сдержав ответной ухмылки, вижу, как она достает маленький стеклянный горшочек.

– Ты принес блестки! – Она трясет банку.

Я пожимаю плечами, корча невозмутимую гримасу, хотя щеки заливает краской. Ларк, решив этого не замечать, неторопливо разглядывает содержимое ящика, по очереди называя обнаруженные там предметы: от наклеек с блестящими звездочками до новехонького набора ножей.

Наконец Ларк достает из коробки иголку и золотые нитки.

– Знаете, тетушка научила меня шить, – сообщает она, вдевая нить в ушко и завязывая узелок.

Кэмпбелл дергается и испуганно хнычет. Она садится к нему на колено.

– Говорила, у меня к этому делу талант…

Уверенной рукой она прокалывает Кэмпбеллу нижнюю губу. Тот воет от боли, но его некому слушать. Ларк медленно протягивает нитку сквозь мясистую плоть.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь