Онлайн книга «Невеста по приказу, или Когда свекровь ведьма»
|
Я замерла, хлопая глазами. Вот это поворот… Мегера мечтала меня выжить, или хотя бы оставить без медяка, а тут… Я даже закусила губу: — А твоей матушке я тоже буду неподотчетна? — Разумеется. Веди свою бухгалтерию так, как сочтешь нужным. Заказывай вещи и нанимай прислугу на свою половину. Мне кажется, у меня даже щеки покраснели, как их защипало. — Ты принимаешь эти условия? — Принимаю… — Разумеется, эта договоренность должна остаться втайне. Как и этот визит. Я кивнула: — Само собой. Вдруг раздался дробный стук в дверь. Я подскочила. — Ваша светлость… Герцог кинулся за моим плащом, набросил мне на плечи и бесцеремонно потащил к потайной дверце: — Ход здесь один, выйдешь к складам. Никто не должен знать, что ты была в моих покоях. Если возникнет необходимость, я пришлю Лало. Я повернулась: — А если возникнет необходимость у меня? Он поджал губы: — Зачем? Я пожала плечами: — Ну… мало ли. Он открыл дверцу: — Тебе пора идти. Я шагнула в проем, но снова обернулась: — Как тебя зовут? Не уйду, пока не ответишь. Он помедлил, будто я просила о чем-то из ряда вон: — Вито. Подтолкнул меня в спину и тут же захлопнул потайную дверь. Глава 18 Пилар едва не кинулась мне на шею, когда я вернулась. — Барышня! Наконец-то! Где вы были столько времени? Я искала вас. Я чуть с ума не сошла! Я постаралась улыбнуться: — Дышала свежим воздухом в компании Лало. Не беспокойся, все хорошо. Пилар вцепилась в мой рукав, сгорала от любопытства: — Ну? Вы видели своего мужа? Я молчала, а она впилась взглядом, как пиявка. Нужно что-то отвечать. Но правды я не могу рассказать даже ей. Если я дала слово — я его сдержу. И совсем не имело значения, кому именно: незнакомцу из крестьянской хижины или вельможному герцогу. Я кивнула: — Да, видела. Но не слишком близко. Пилар аж задержала дыхание: — И какой он? Какой? Я поежилась, делая вид, что замерзла. Старалась казаться совершенно спокойной. — Он вполне приятен. Похож на братьев. Все не так плохо, Пилар. — Потерла ладони, пока та не успела выдать очередной вопрос: — Замерзла! Сегодня знатный морозец! А Лало меня совсем заморозил. Все не отпускал! Давай, скорее, греться! Я развязывала плащ, нарочито ежилась. Но мою Пилар так просто не заморочить… Она усадила меня в кресло у камина, стаскивала сапоги и, тут же, растирала мои ноги. — Ну? Барышня? А супруг вас видел? Видел, какая вы красавица? Он был рад? Сейчас мне больше всего хотелось выставить служанку, но она такого не заслуживала. Нужно что-то отвечать… — Там было много народу. Все в рамках этикета. Сама понимаешь. Та не отставала: — Да бог с ним, с этикетом! Вы глаза его видали? Когда на вас посмотрел? Ну? Загорелись глаза? Я выдернула ногу из ее цепких пальцев: — Ну, как тебе не стыдно! Говорю ведь: народу много было. Не могла же я так открыто на него глазеть?! Тем более приехал распорядитель королевского посланника. Покои своему господину готовить. Король торопит — через две недели венчание. Пилар замерла: — Оно и к лучшему, барышня! Положение ваше укрепится, и ведьме останется только собственным ядом захлебнуться! А уж если у вас с супругом все сладится… — она мечтательно закатила глаза. Я не выдержала: — Сбегай на кухню, возьми муската. Я продрогла до костей! Не хватало еще к церемонии разболеться. Это было аргументом. Пилар заботливо укутала меня шерстяной шалью и побежала выполнять просьбу: |