Онлайн книга «Невеста по приказу, или Когда свекровь ведьма»
|
Я поклонилась: — Приветствую, матушка. Та окинула взглядом ворох одежды на кровати, поджала губы: — Я смотрю, ты уже устроила хлев… Я открыто посмотрела на нее: — Разве это не мои покои? Так распорядился ваш сын. В своих покоях я вольна устраивать хлев, если пожелаю. Ведьма заливисто расхохоталась: — Конечно, нет. Здесь не может быть ничего твоего. — Она кивнула с гаденькой улыбкой: — Все, что тебя окружает, принадлежит моему сыну. Твое здесь только барахло, которое ты привезла с собой. Она по-хозяйски зашагала по комнате, взяла со стола мое зеркало и брезгливо вертела в руках: — Разве что вот эта вещь еще чего-то стоит. Остальное — мусор и плебейское дурновкусие. У меня сжалось сердце. Показалось, что она сейчас нарочно разожмет пальцы, и зеркало разлетится вдребезги. Я выдрала его из ее рук, не заботясь о приличиях. — Благодарю за похвалу, матушка. Я окружаю себя вещами, которые мне приятны. Ведьма снова расхохоталась, прищурила янтарные глаза: — Не слишком радуйся. Все это лишь для того, чтобы пустить пыль в глаза королевскому посланнику. Я сама подала сыну эту идею. Как только суета закончится, все вернется на свои места. И ты вернешься туда, где тебе и место. Отчитаешься за все до медяка. За каждую безделушку, за каждую булавку, за каждый съеденный кусок. Поняла? Я постаралась улыбнуться, как можно приторнее и гаже: — Конечно, матушка… — Я подошла, взяла ее под локоть и повела к двери. — Но и вы, прошу, соблюдайте видимость приличий. Избавьте себя от хлопот являться без доклада. В следующий раз, несмотря на все мое дочернее почтение, я велю лакеям тут же проводить вас к выходу и выставить вон. Я втолкнула ее в проем и с грохотом захлопнула дверь. Глава 19 Пилар ворвалась в комнату сама не своя: — Барышня! Барышня! Королевский посланник прибыл! Я посмотрела на нее: — Отдышись, хотя бы. — Кивнула на графин на столике: — Вон, воды глотни. Но Пилар не унималась. Подбежала, тронула меня за руку: — Как же так? Донья моя миленькая! Говорю же: королевский посланник! Я кивнула: — Ну, да. Посланник. Его все давно ждут. Завтра церемония — и самое время ему прибыть. Та даже ногой притопнула. — Все встречают! Ваш супруг, братья… Даже ведьма! Вырядилась, старая злыдня, будто соблазнять собралась! А вас не известили! Я совершенно спокойно пожала плечами: — И что с того? Если мой муж счел, что мое присутствие необязательно, значит, без меня там можно обойтись. Пилар даже опешила: — Как же так? Разве это вас не оскорбляет? Я покачала головой: — Нет. Посланник прибыл сюда из-за меня, в том числе. И привез приданое, обещанное королем. Разве этого недостаточно? К тому же, если ты вдруг позабыла, невесту накануне свадьбы беспокоить не принято — такова традиция. Все это знают. Даже ведьма. Так что, ко мне, как раз, отнеслись с уважением. Пилар надулась, будто проиграла в глупую детскую игру: — Ну, тогда это уж точно не ведьма! Значит, его сиятельство позаботился. Кто же еще! Я лишь кивнула: — Конечно. Но уверенности не было никакой… Можно сказать, что с той встречи я больше не видела Вито. Мы лишь формально раскланивались, случайно встретившись пару раз. И смотрел он на меня, как на всех прочих… И это не давало мне покоя. Настоящая ледышка… Я отказывалась верить в то, что настолько неприятна ему. Зато Пилар ничего даже не замечала, словно глаза заволокло! Все уши мне прожужжала, расхваливая этот соляной столп на все лады. Ее бы воля — сама бы замуж за него пошла. Да, что уж там, — побежала бы, сломя голову! И никакая мегера бы не испугала! Но этот приз достался мне… |