Книга Проклятие истинности, страница 52 – Инна Дворцова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Проклятие истинности»

📃 Cтраница 52

— Собаке собачья смерть, — что ещё я мог сказать.

— Тебя не волнует судьба девушки? — Брат смотрел мне в глаза, ожидая ответа. — Ты же хотел облагодетельствовать того, кто отправил Висса к праотцам.

— Мешочек с золотом? Не проблема, передам ей.

— Рей, ты совсем ошалел от счастья. Какой мешочек? Ей грозит виселица за убийство благородного.

— Откуда ты всё это знаешь? — Подозрительно поинтересовался я.

— Потому что мой человек перехватил Клоди. Я приказал спрятать её в своём дальнем поместье.

— Молодец, а от меня-то ты что хочешь?

— Чтобы ты добился помилования для неё. Это будет справедливо, — заявил Морган.

Я подумал, что могу сделать, и ответил:

— Через два дня бумага о помиловании будет у тебя.

Три дня спустя. Кларисса Маш❜Верту

Горничные умело закололи мне волосы, чтобы они не мешали им заниматься лицом. Ловко умыли, с помощью магических спонжей убрали тёмные круги под глазами от бессонных ночей. Мы с Реем не хотели терять ни секунды от времени, отведённом нам судьбой. Несколько взмахов кистей и появляется блеск кожи и губ.

В одной сорочке горничная вывела меня в центр комнаты. Я не замечала ничего вокруг шальная от счастья. Сегодня мы станем мужем и женой по законам Даркленда. От нетерпения я приплясывала.

— Стойте спокойно, госпожа, — больше для порядка проговорила горничная. Она понимала моё волнение. — Пора надевать платье, а затем сделаем вам причёску.

Я с восторгом потрогала тончайшее кружево, белоснежной пеной обрамляющее вырез подвенечного платья.

— Госпожа, — шепчет мне одна из девушек, — портнихи переделали платье, по приказу хозяйки, чтобы оно не было похоже на свадебное платье бывшей невесты господина генерала.

Горячая волна благодарности к будущей свекрови переполняет меня. Это Элеонора позаботилась о таком шикарном платье. Мы с Реем не занимались подготовкой свадьбы. Все заботы упали на плечи Элеоноры и Моргана.

В четыре руки девушки быстро одели на меня свадебное платье, уложили волосы так, что несколько непослушных рыжих прядок «выбились» из идеальной укладки. Дорогими гребнями и шпильками закололи почти невесомую фату. Из гардероба принесли туфли.

Едва мои ноги коснулись туфель, как горничные отворили дверь, за которой меня ждал Морган. Не отец поведёт меня к алтарю. Я пригласила его на свадьбу. Но такую почётную роль должен выполнить тот, кто помог мне в трудную минуту, а не тот, кто её организовал.

— Я в восхищении, Кларисса, — воскликнул Морган. — Тебе так идёт подвенечное платье. Повезло Рею. Не был бы он моим братом, отбил бы тебя у него.

Я счастливо рассмеялась. Морган верен себе.

— Подвенечное платье идёт каждой девушке, Морган ди Халливан. Запомни это.

Мы выходим из замка, чтобы сесть поджидающий нас у крыльца экипаж. По традиции венчание должно пройти в домашнем храме клана ди Халливанов. Но император настоял, что мы с Реем в знак его особого расположения венчались в императорском храме.

Под руку с Морганом, трепеща от неясных ожиданий,я вошла внутрь. Огромный храм с крышей из прозрачного материала, в которую величественно заглядывало небо. Мозаичные витражи вместо окон придавали свадьбе праздничность. В воздухе витал лёгкий аромат экзотических цветов, украшающих храм.

Возле алтаря меня ожидал жрец и Реймонд. Он, в полностью белом свадебном наряде, который заметно контрастирует с его чёрными волосами. Рей казался мне принцем из сказки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь