Книга Проклятие истинности, страница 14 – Инна Дворцова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Проклятие истинности»

📃 Cтраница 14

― Солидно, ― кивнул император. Он развернулся и пожал руку Рею. ― Прости, Рей, но тут даже я не в силах помочь.

Рей выглядел взбешённым, но держал себя в руках. Я же не отходила от него.

― Раз ты не намерен пойти мне навстречу, то и я не отступлю, ― голос Рея дрожал от напряжения. ― Я отрекаюсь от тебя и ухожу из клана.

В этот момент я гордилась его решительностью. Император и ди Халливан не смогли скрыть ошеломление от слов Рея.

― Ты не посмеешь променять семью на человечку, ― вне себя от гнева генерал вскочил со стула и в два шага оказался перед сыном. ― Я тебе не позволю.

Рей усмехнулся ему в лицо:

― А что ты можешь сделать? А сейчас выйду отсюда, и ты меня больше не увидишь.

― Ваше Величество, ― обратился за помощью к императору ди Халливан.

― Прости, Грэгори, но это ваши семейные разборки. Если ты решил не учитывать мнение сына, то будь готов к тому, что и он твоё не будет ставить ни во что.

Рей взял меня за руку и при молчаливом одобрении государя направился к двери.

― У тебя больше нет сына, и внуков тоже не будет, ― бросил он не оборачиваясь.

― Рей, ты уверен в своём решении? Не пожалеешь? ― спросила я его, когда он волок меня к выходу из дворца.

― Пожалеть? ― Рявкнул он. ― О чём? Я единственный раз попросил поддержать меня, а он…

у Рея не хватало слов, чтобы высказать всё, что он думает о решении отца.

― Мы с тобой истинные и имеем право жить вместе по праву истинных, ― решительно заявил он. ― Поедем в старый дом моих дедушки и бабушки. Этот дом они завещали мне, и отец не властен над ним.

Я мысленно воздала хвалу богам за то, что хотя бы с жильём у нас не будет проблем.

― Слуг там, конечно, нет и домик не дворец, но это лучше, чем ничего, ― убеждал меня Рей, а соглашалась с ним. ― Нам бы сейчас найти экипаж.

Он спешил по улице вверх, глазами выискивая наёмный экипаж. Шум города и напряжение от принятого решения ослабило его бдительность.

Никто из нас не заметил, как из подворотни вышли незаметные, как тень тёмные фигуры и огрели Рея по голове. Он рухнул на брусчатку, а я заорала так, что сорвала связки.

Последнее, что я увидела это тёмная лужица крови, вытекающая из раны Рея.

Глава 9

Очнулась я одна в чужой комнате. Платье с меня сняли, я осталась в одной нижней сорочке.

Мягкий свет, пробиваясь сквозь тяжёлые бархатные занавеси, окутывает пространство тёплым сиянием.

Я лежу на роскошной кровати с высоким изголовьем, обитым дорогой тканью, украшенной вышивкой и бахромой. Постельное бельё — из тончайшего льна, белого как снег, с кружевами, словно облака.

По обе стороны от кровати стоят изящные тумбочки, на которых разместились небольшие вазочки с ароматными садовыми фиалками. На стенах — обои с нежным цветочным узором, а в углах уютно устроились антикварные кресла, обитые бархатом.

В дальнем углу стоит трюмо с резными деталями, на котором разложены небольшие флаконы духов, расчёски, шпильки и ленты. На полу дорогой ковёр, который мягко поглощает шаги.

― Неужели, Рей привёз-таки меня в дом своей бабушки? ― Пробормотала я.

Я встала и прошлёпала к окну. Оно выходило в сад с красивыми клумбами и небольшим фонтанчиком. То тут, то там стояли лавочки, а за деревьями виднелся шпиль беседки.

― Ну, где же Рей? ― волновалась я, разговаривая сама с собой.

Оглядевшись, я так и не нашла ни своего платья, ни пеньюара. Дверь отворилась, и в комнату бесшумной тенью вошла горничная.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь