Книга Проклятая сирена, страница 27 – Катерина Мартинез

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Проклятая сирена»

📃 Cтраница 27

Блэкстоун был в другой, один. Он предложил переночевать в карцере, чтобы у нас с Делорой была настоящая кровать, но я отказалась; я не хотела, чтобы он спал в клетке, как бешеное животное.

В каюте, которую мы с Делорой собирались делить, стояла кровать и имелся наскоро приготовленный гамак. Это была каюта Серены, которая, к моему удивлению, оказалась более спартанской, чем я ожидала. Я думала, что здесь должны были быть красивые простыни, или ковёр, или, может быть, даже картина на стене.

В конце концов, фейри любят красивые вещи.

Но её каюта была почти пустой, если не считать маленького столика, светильника и старой, потёртой книги в кожаном переплёте о морских чудовищах в Обсидиановом океане. Я не сочла нужным совать нос в чужие дела, чтобы посмотреть, на какой странице она находится и о чём читает. Она меня больше заинтересовала, так как ей сказали, что какое-то время она будет спать в трюме.

Она, казалось, не очень переживала из-за того, что мы заняли её комнату. Честно говоря, она с самого начала была не совсем в себе. Я сомневалась, что её это волновало.

Бабблз метнулась из волос Делоры и встала на столике. Она повернулась кругом, и её маленькие перламутровые крылышки задрожали, когда она сложила их за спиной.

— Я рада, что вы все живы, — сказала она. — Извините, что я не пришла раньше.

— Ты пропустила, как нас бросили на гауптвахту, — сказала Делора, скрестив руки на груди. — Ты могла бы нам помочь.

Я покачала головой.

— Бабблз сделала именно то, что должна была, — сказала я. — Не сердись на неё.

— Я действительно хотела помочь, — сказала Бабблз, — но там был Мордред и его команда… вы обе уже были под стражей… Я не знала, чем могу помочь, поэтому спряталась. Что случилось с капитаном? И где трезубец?

— Он с ним.

— С ним? — спросила Делора. — Почему он у него?

— Расслабься, он не может им пользоваться. Только я могу.

— И мы не воспользуемся им, чтобы сбежать отсюда… потому что? — спросила Бабблз.

— Потому что он собирается отвезти меня к Королеве.

Делора стиснула свою переносицу.

— Ты сошла с ума, или ты ударилась головой, а потом сошла с ума.

— Эй, ты подписалась на это путешествие, прекрасно зная, куда я хочу отправиться.

— Да, но я не думала, что мы действительно туда доберёмся. Я надеялась, что мы найдём хороший остров, на котором можно поселиться, и покончим с этим.

— Честно говоря, звучит неплохо, — вставила Бабблз.

— Вы, ребята, вольны делать всё, что хотите, — сказала я, — но мне нужно её увидеть. Я не знаю точно, почему, я даже не совсем уверена, что найду, когда доберусь до неё, но мне нужно к ней, и Мордред собирается отвезти меня.

Делора вздохнула.

— И его цена…?

— Ты знаешь, чего он хочет.

— Ты собираешься дать ему это?

— Я заключила с ним сделку. Он сказал мне, зачем ему это нужно, и я ему верю. Ладно, я имею в виду, я не совсем ему верю… но я также не думаю, что он сумасшедший, одержимый идеей мирового господства.

— Мордред — один из самых жестоких пиратов, которых когда-либо знали Аркадианские моря, и ты собираешься снабдить его оружием массового поражения. С чем из всего этого я должна согласиться?

— Думаю, я на стороне Делоры, — сказала Бабблз. — Я ему не доверяю.

— Я тоже, — сказала я, — но он знает, что не может использовать трезубец, а я могу, когда захочу. Я не думаю, что он настолько глуп, чтобы обмануть меня.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь