Книга (не) полюби дьявола, страница 78 – Елена Горская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «(не) полюби дьявола»

📃 Cтраница 78

Дэймон проснулся от того, что кто-то больно ударил его по ноге. Пытаясь открыть глаза, он застонал. Головная боль была просто невыносимой.

— Вставай, Дэй! Я привез красоток!

Хант застонал и снова с безразличием откинулся в кресле.

— Ох, мой милый друг… Если ты не реагируешь на предложение о красотках, значит, дело в женщине…

— Дрейк, иди к черту! — прохрипел Хант. — Можешь забрать с собой всех женщин мира…

Гордон повеселел.

Все идет даже лучше, чем я думал! Ох, голубоглазка! Довела мне друга… Допился до беспамятства… Молодец, маленькая! Встряхни его как следует!

— Девочки, разбудите нашего герцога! — воскликнул Дрейк и усмехнулся.

— Я же сказал, чтобы ты шел к черту со своими бабами! — заорал Дэймон и вскочил из кресла.

Оглядевшись вокруг и не увидев ни одной девицы, он перевел непонимающий взгляд на кузена. Гордон улыбнулся ему.

— С добрым утром, старина! Как спалось? — наигранно вежливо спросил кузен.

— Замечательно.

— Я вижу. От тебя несет так, словно тебя держали в бочке с виски.

— Это бочка виски плещется во мне, — усмехнулся Дэймон. — Зачем пожаловал?

— Привез компаньонку для твоей голубоглазки.

Хант нахмурился. И протянул руку к бутылке.

— Зачем?

— Затем, мой дорогой друг, — Дрейк забрал у мужчины из рук бутылку. — Что это соответствует нормам приличия.

Герцог расхохотался.

— Я тебя прошу, не смеши меня. Ты и нормы приличия?

— Нет. Твоя Виктория и нормы приличия. Ведь ты не собираешься на ней действительно жениться… Я прав?

Лицо Дэймона стало серьезным.

— Я еще не знаю.

Бровь Гордона вопросительно изогнулась.

— Дэй? Ты уже и ее успел в постель затащить?

— Тебя это не касается! — он бросил на друга убийственный взгляд.

Дрейк промолчал.

Мой милый друг, твои взгляды красноречивее всяких слов.

— Сколько планируешь продлить свой спектакль? — поинтересовался кузен, отпив глоток бренди.

Герцог на секунду показался растерянным.

— Какой именно?

— О, да я вижу ты играешь не по правилам, Дэй! Так нельзя с леди!

Хант понимал, что друг откровенно его дразнит. И, черт возьми, он выводил его из себя.

Какого черта он притащил сюда компаньонку? Зачем?! Хотя… А может это и к лучшему? Может это немного сдержит его порывы?

— Я имел в виду помолвку, — договорил Дрейк.

— Еще несколько дней. Если у меня не получится решить проблему, то я женюсь на ней.

Гордон присвистнул.

— Винсент?

— Да.

— То есть ты готов жениться на Виктории, чтобы отомстить? А что с ней будет, ты подумал?

— Она уедет в Ирландию, как и планировала первоначально.

— А она об этом знает?

— О чем?

— Что ты действительно собрался на ней жениться?

— Нет.

— Дэй, не глупи. Не ломай девчонке жизнь! Перенесите свадьбу и спокойно добивайся цели. Тебе не обязательно на ней жениться.

Хант прищурился и взглянул на кузена.

— А откуда такое внимание и интерес к Виктории, Дрейк?

— Она мне нравится, — пожал плечами мужчина. — Тори отличается от остальных женщин. С ней легко.

— Даже не думай…

— Возможно, я бы даже на ней женился… — продолжал, улыбаясь, Гордон, и наблюдая за тем, как его друг звереет прямо на глазах. — Она бы родила мне кучу красивых детей с потрясающими глазами, как у нее…

— Дрейк… — в голосе Дэймона слышалась угроза.

— Что? Тебе же она не нужна? Или всё-таки нужна?

Герцог уселся обратно в кресло…

— Не нужна.

— Ты уверен? — уточнил друг, соображая, что еще спросить, чтобы узнать больше. Как вывести его из себя.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь