Онлайн книга «(не) полюби дьявола»
|
— Договорились, — громко ответила Тори. Хант кивнул и посмотрел в ее глаза, пытаясь понять, о чем она думает. В голубых глазах не было страха. Ему на мгновение показалось, что взгляд, брошенный на него, был хитрым. Но потом она опустила голову. — Теперь вы будете спать здесь. Завтра я закажу для вас наряды, чтобы вы выглядели как истинная леди. — Но я же сказала, что не буду спать с вами! — Я буду в соседней комнате, — он указал на смежную дверь. Почему он так близко?! — Я не хочу слушать… — Я буду уезжать из дома по ночам, — сообщил Дэймон, улыбнувшись. Тори кивнула. И герцог Кроуфорд, еще раз окинув ее взглядом, вышел из спальни. Он шел по коридору и улыбался. Неделя, чтобы достать Винсента, и одна неделя, чтобы поменять планы деда. Бедная Виктория… Но я же не виноват, что ты попала в руки человека, который не умеет испытывать жалость? Тори упала на огромную постель и посмотрела на балдахин. Вот идиот, неужели он думает, что я поверю в то, что он хочет жениться, чтобы обрести спокойствие? Так, Виктория, у тебя одна неделя, чтобы найти деньги и вернуться домой. В статусе незамужней леди, естественно. Глава 17 Тори проснулась от того, что в ее спальню ворвался кричащий мужчина. От усталости, она так и заснула в одежде. Вернее, в облике Тони. Быстро вскочив на постели, она посмотрела на незнакомца, а он, в свою очередь, с удивлением взирал на нее. А, сегодня, четверг… Лорд Пэверли приехал за супругой. Да, неожиданность… Мужчина покраснел и беззвучно хватал воздух ртом, судя по всему не зная, что сказать… Смежная дверь резко распахнулась. В комнату, не спеша, вошел герцог. Пэверли тут же перевел взгляд на Дэймона. — Что-то случилось? — он усмехнулся. — Кого-то потеряли? — Где моя супруга? — Норд, казалось, был удивлен. Виктория посмотрела на дверь, ведущую в коридор. В комнату, пытаясь остаться незамеченным, заглядывал Грегори. Он махал ей руками, пытаясь подозвать к себе. Тори же боялась сдвинуться с места. Она опять взглянула на герцога. Наспех завязанный бордовый халат открывал взору голую мужскую грудь, и девушка нервно сглотнула. — Понятия не имею, — ответил Дэймон, — как видите, ее тут нет. Пэверли перевел взгляд на Викторию. А потом развернулся и помчался к двери. — Содомит! Развратник! — закричал он, выбежав из комнаты и при этом чуть не сбив с ног управляющего. Герцог вскинул вверх голову и расхохотался. — Теперь ваша комната будет там, — он указал на смежную комнату, в которой провел ночь. Виктория нахмурилась. Ах, подлец! — Вы сделали это специально?! Уступили мне эту комнату, потому что знали, что утром сюда явится Пэверли? — закричала Тори и бросила в него подушкой. Хант словил подушку и улыбнулся. По его наглой ухмылке она поняла, что оказалась права. — Вы отвратительный человек! А кто там? — она бросилась к двери в смежную комнату, но герцог поймал ее и прижал к стене. — Кто там, вас не должно волновать. — Но вы же обещали! Сказали, что не будете водить сюда женщин! Голубые глаза метали молнии. — Я сказал, что вы не будете слушать, как я развлекаюсь, и что я буду уходить по ночам. Но я ничего не говорил вам, с кем буду просыпаться, — самодовольно усмехнулся Дэймон. — Вы приняли условия. Поэтому будьте так добры, не устраивайте мне этих истерик! Ох, как же я его ненавижу! Что в нем находят женщины? Он как красивое яблоко… С виду аппетитное, а внутри гнилое! |