Книга Герцог (не) моей мечты, страница 113 – Елена Горская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Герцог (не) моей мечты»

📃 Cтраница 113

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍– Вы нападали на все корабли подряд?

– Нет, конечно. Только на те, где добыча покрупнее.  Ну, и ещё на корабли, перевозившие каторжников, о которых сообщал мне Дориан.

– О...– мои глаза расширились от удивления.– И что вы с ними делали?

– Привозили на свой остров, где мы обосновались, и  устраивали пиратский суд. В зависимости от степени тяжести преступления и от опасности, которую нес каторжник для уже живущих на острове, назначалось наказание. В основном, это было строительство. Для женщин – другая работа, больше по хозяйству. Ведь всем нужен был дом.

– А что вы делали с убийцами?

– На каторгу не отправляют убийц, Лиз, к ним сразу применяется смертная казнь. Как впрочем, и к некоторым ворам, которые успели насолить высшему обществу.

– Как ты?

– Как я.

Я даже не знала, о чем еще расспросить своего супруга. Его легкие поглаживания, плавили все мысли… Мне, признаться по правде, очень хотелось взглянуть на его корабль, хоть одним глазком. И на остров, где находился его дом.

Но я понимала, что никогда этого не увижу. Потому что навряд ли после этой ночи, что-то изменится в наших отношениях… Это просто страсть, которая вспыхнула совсем внезапно.

– А что ты делал возле дома архиепископа?– вспомнив, с чего началась эта ночь, поинтересовалась я.

– Ну, где остановился архиепископ я не знал, но зато прекрасно знал, где живет маркиз Алтон. Я изучал содержимое его сейфа.

– Что? Ты что, залез к нему в дом?

– А разве сейф хранят на улице?– с усмешкой на губах, передразнил меня Джеймс.– Конечно, залез. Но ничего интересного для себя там не нашел.

– Значит ты рисковал зря.

– Ну, почему же… Зато встретил там собственную супругу, которая в это самое время, успешно избавлялась от моих подарков.

Первым моим порывом было сознаться ему в том, что я спасала его шею, а не свою… Но передумала. А зачем ему об этом знать? Ведь теперь бриллиант все равно попал в королевскую казну. А Джеймс здесь. Жив и здоров.

– А где ты взял эти драгоценности? Этот синий бриллиант?– поднявшись на локте, я заглянула в его глаза.

– Удачное ограбление одного из французских кораблей.

– Мммм... То есть ты подарил своей супруге краденные украшения?

– Заработанные,– рассмеялся мой супруг.– Я рисковал, между прочим...

– Заработанные нечестным путем. А если бы кто-то узнал эти драгоценности и меня бы повесили?

– Не узнал. Среди нашей команды есть один бывший ювелир. Он подверг переогранке многие драгоценные камни. В том числе, и это синий бриллиант. Раньше он был в форме сердца.

Его слова ещё раз убедили меня в том, что я оказалась права, и это тот самый легендарный камень. Ведь когда он находился у Людовика, то имел именно форму сердца.

– Ну, у тебя и команда…

– У меня самая лучшая команда,– с гордостью в голосе отозвался Джеймс.– Только благодаря им, никто и не знал столько лет, как выглядит Капитан.

– А вот это тоже очень интересно… А, ну-ка поведай жене этот секрет.

– Когда начинается бой, на корабле каждый становится Капитаном. То же самое, когда мы заходим в порт. Да и выгляжу я иначе, когда ухожу в море. Вот сейчас Пирс стал Капитаном. Разве, взглянув на него, можно в это не поверить? Мы команда, состоящая из ста двадцати мошенников, Лиз.

– Сто двадцать?!– воскликнула в ужасе.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь