Онлайн книга «Испепеляющий»
|
— Мальчику больше некуда идти, Талия. — Сандерсы позаботятся о нём. Ты ведь это знаешь. Он будет там счастлив. — Талия… — Я не могу его взять. — Её голос дрогнул от рыданий. — Не проси меня. Пожалуйста. Я не могу. Нокс глубоко вздохнул. — Хорошо. Но не гарантирую, что люди не смогут понять, что ты его мать. Он очень на тебя похож. Однажды он может даже навестить тебя. — Он услышит достаточно, чтобы понять, что я ему не нужна, — промямлила она. — Береги себя, Талия. Ну, а мы, пожалуй, пойдем. Пока они спускались по лестнице, Танер сказал: — Я пошел туда, чтобы разозлится на неё. — Она искренне верит, что поступила с ним правильно. — Харпер вздохнула. — Если бы, смотря на ребенка, она видела не только своего насильника, тогда, возможно, она бы его оставила. — Ты оставишь МакКоли у Уайетта и Линды? — спросил Танер. Дойдя до входной двери, Нокс её придержал. — Если все заинтересованные люди придут к соглашению, то — да. — Усевшись в Бентли, Нокс сказал: — Леви, нам нужно заехать к Сандерсам. — Хорошо, — ответил Леви. — Талия мать ребёнка? — Да. — Нокс быстро пересказал разговор с демоницей, а затем вытащил телефон и набрал номер Уайетта. — У меня есть кое-какая информация для тебя, но я не хочу разговаривать в присутствии МакКоли. Встретимся во дворе твоего дома через десять минут. Когда Уайетт согласился, Нокс закончил звонок. — Думаешь, они захотят оставить МакКоли? — спросил Танер. — Линда, да, — начала Харпер, — но не уверена насчёт Уайетта. Когда Леви, наконец, припарковался у двора Сандерсов, Линда и Уайетт ждали их с мрачными лицами. Как только Нокс и Харпер вышли из машины, к ним навстречу двинулась Линда и спросила: — Что случилось? — Мы нашли мать МакКоли, — сказал Нокс. — Это Талия Винтерс. На мгновение на лице Уайетта появилось странное выражение. Затем оно исчезло, и он выдохнул. — Он немного похож на неё. Как я этого не заметил? — Ты пришёл, чтобы его забрать? — дрожащим голосом спросила Линда. — Талия не верит, что её дом подходящее место для ребёнка, — ответил Нокс. — Не могу не согласиться, — резко произнесла Линда. — Она проститутка. Харпер выгнула бровь. — Стриптизерша. Это две совершенно разные вещи. Линда потупила взгляд. — Конечно, ты права. Прошу прощения. Неужели? А звучит совсем иначе. — Мы будем рады, если МакКоли останется с нами, — сказала Линда Ноксу. — Я уверена, он нормально это перенесёт. — Услышав, как городской телефон зазвонил, она сказала: — Простите меня. Когда Линда скрылась в доме, Нокс обратился к Уайетту. — Как дела у МакКоли? — С ним никаких хлопот, — ответил Уайетт. — Почти до безобразия вежливый. Ты бы не подумал, что ребенок пережил нападение. Он не говорит о своих родителях или о том, что с ним случилось. — Он пожал плечами. — Может он отрицает или что-то ещё, я не знаю. — Твоя жена его полюбила, — заметил Танер. Уайетт натянуто улыбнулся. — Она любит то, что у нее появился кто-то, кого можно любить. — Буду честна с тобой, — начала Харпер. — По моему мнению, в этом ребёнке есть что-то неправильное. Уайетт вздохнул. — Я знаю, что ты имеешь в виду. Что-то в нём заставляет моего демона нервничать. Но он просто ребёнок, и… травмирован он или нет… мальчик прошёл через что-то ужасное. Харпер подняла руки. — Если ты рад, что он останется здесь, мы не будем вмешиваться. Но ты должен быть полностью уверен в этом, Уайетт. Потому что даже несмотря на то, что ребенок немного меня пугает, я не хочу, чтобы ему приходилось скитаться от дома к дому. Ему нужна стабильность. |