Книга Рабыня для Северных Драконов, страница 76 – Лана Отилия

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Рабыня для Северных Драконов»

📃 Cтраница 76

Я совсем не чувствовала боли. Мне казалось, что моя грудина расширяется, что внутри разрастается тепло, что мои пальцы удлинились, еще сильнее погружаясь в яркое пламя.

От морока меня отвлек стук двери. Я сразу же отскочила от камина, прижимая ладонь к груди.

— Эллин, какой нынче прекрасный выдался денек, — весело прощебетала Тэттрин, пока могучий слуга нес ее к дивану.

Бросив любопытный взгляд на свои пальцы, я обнаружила, что моя кожа совсем не пострадала.

Чудеса.

— Да, день и правда отличный, — медленно пробурчала я.

Встряхнув головой, я подошла к девушке и помогла снять теплую накидку.

— Как прогулка? — я провела пальцами по ее румяным нежным щекам.

— Сегодня Бейрг рассказывал мне истории о своем народе, — воодушевленно пролепетала девушка.

Она вся искрилась от счастья.

— Бейрг? — я удивленно выгнула бровь. — Не индюк и не надменный принц, не мышь и не слизняк, а Бейрг? Ты делаешь успехи.

Я тихо засмеялась.

— Да, теперь мне нравится его имя, — загадочно ответила Тэттрин, погружаясь в свои мысли.

— О чем вы еще разговаривали?

Я не могла сдержать игривого тона. Мне хотелось, чтобы она поделилась со мной своими чувствами от первого поцелуя.

— Я рассказывала ему о своем последнем полете. А он пообещал отвезти меня на скалу. И обещал показать своего дракона. Так что скоро мы отправимся за пределы дворца.

Я резко замерла посреди комнаты.

— Но ведь мы можем поехать на скалу только с твоими братьями, — настороженно проговорила я.

— Бейрг заверил меня, что будет оберегать меня, и что будет пристально следить за моим оборотом. Он признался, что я ему нравлюсь.

— Тэттрин, — я подбежала к ней и присела на корточки, — это все замечательно. Но мы с ним никуда не поедем.

— Почему это? — ее глаза стали шире.

— Я не доверю тебя ему. Он сам-то как давно соединился со своим драконом? У него нет такого опыта, как у Тайгарда или Дарриона.

— Я хочу и поеду, — нахмурилась Тэттрин и скрестила руки на груди.

— Нет! — резко ответила я и поднялась на ноги.

Всунув горячую кружку с травами ей в руку, я покинула покои юной госпожи.

Мне хотелось серьезно поговорить с этим самонадеянным ящером и объяснить, что с ним мы никуда не поедем. И пускай не соблазняет Тэттрин этой поездкой и не дает ей надежду.

Подходя к повороту, который вел к тронному залу, я услышала странные звуки.

— Тихо ты.

Голос Бейрга я узнала сразу.

— Иди сюда.

Послышалось шарканье. Я осторожно выглянула из-за угла, но возле высоких двустворчатых дверей никого не было.

Я развернулась и на носочках поскользила к проходу, который отыскала не так давно. Он был скрыт за длинным гобеленом, на котором был изображен герб Северных земель. Юркнув под него, я попала в узкий коридор. Подойдя к неприметной двери, я сразу же оказалась в тронном зале. Меня не было видно, так как этот вход закрывал огромный трон Императора.

— Эта глупая девчонка уже влюбилась в меня, — довольно пробубнел Бейрг.

— Этого не достаточно, мой господин.

— Я придумал, как я могу избавиться от этой калеки.

Я со всей силы стиснула челюсть, а мои пальцы обхватили рукоять оружия.

О, Богиня! Ты — свидетель!

Если этот мерзкий принц еще раз обзовет Тэттрин, я за себя не ручаюсь.

— Я вывезу ее на скалу, чтобы показать своего дракона. Девчонка очень хочет летать. И когда она будет делать оборот, я помогу ей скатиться в пропасть. Потом я всем расскажу, что сделал все, чтобы спасти юную Императорскую дочь, и сильно подавлен ее скорой кончиной.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь