Книга Рабыня для Северных Драконов, страница 58 – Лана Отилия

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Рабыня для Северных Драконов»

📃 Cтраница 58

— Они прекрасны, — добавила Тэттрин, так же глядя на меня.

— А они меня не сожрут? — я выгнула бровь.

Надо было сделать вид. Для юной госпожи. Уж я-то знала, что драконы не могут причинить мне вреда.

Тэттрин громко захохотала.

— Если ты будешь хорошо себя вести, то не сожрут, — с хищной ухмылкой проговорил Тайгард.

Глава 35

Братья переглянулись и уверенно зашагали к пропасти. Встав лицом к бездне, они раскинули руки в стороны, а я замерла на месте, забыв как дышать. Все мое внимание было приковано только к широким спинам мужчин.

Одно мгновение, и они уверенно шагнули вперед.

Ахнув от страха, я побежала к обрыву, стараясь не свалиться в обморок.

Они что, совсем с ума посходили?

Но не успела я приблизиться к бездне, как из ее темного нутра вырвались два огромных ящера с длинными хвостами, на конце которых торчали острые шипы. Они с легкостью воспарили к небесам, размахивая величественными крыльями и обдавая нас, мелких людишек, сильным ветром.

Шмякнувшись на попу от резкого воздушного потока, я ловила свои растрепанные волосы, чтобы они не мешали мне наслаждаться воистину великолепным зрелищем.

Мое тело сковал страх, но одновременно моя душа билась в груди раненной птицей.

Внутри все трепетало от ужасающей красоты.

До чего же драконы были огромны.

Услышав радостный смех Тэттрин, я обернулась и заметила, как заворожено она наблюдала за своими братьями, рассекающими острыми когтями воздушные облака.

Я поднялась с земли и отряхнула свое платье. Но вдруг все мои мышцы задеревенели, услышав за спиной шумный рык. Горячее… нет! Обжигающее тепло скользнуло по спине, и я тут же обернулась.

Возле обрыва в полете замер черный дракон. Я предположила, что это был Тайгард.

Встретившись с изумрудными глазами огромного ящера, я только убедилась в своих догадках. Он смотрел на меня плотоядно, как хищник смотрит на свою добычу. И я уже была не так уверена, что драконы не причинят мне вреда.

Позади раздался такой грохот, будто небо свалилось на мою бедную голову. От вибраций земли я немного пошатнулась и, затаив дыхание, обернулась назад.

Мне потребовалось хорошенько запрокинуть голову, чтобы встретиться с лазурными глазами Дарриона, точнее с его вертикальными зрачками. Его белоснежный дракон стоял так близко, что я четко слышала биение его мощного сердца. Этот импульс передавался и мне.

Набравшись смелости, я протянула руку вперед и коснулась твердой чешуйчатой груди.

И в этот миг все вокруг меня замерло. На поляне были только я и мои драконы.

Тайгард недолго оставался в воздухе. Вскоре массивные лапы с огроменными когтями вспороли землю неподалеку от нас.

Головы ящеров украшали длинные витиеватые рога. Широкую шею покрывала твердая чешуя. Кожистые крылья с шипами на концах хоть и находились в состоянии покоя, но все равно выглядывали из-за бронированного туловища.

Шумное дыхание черного дракона всколыхнуло подол моего платья.

И весь мой страх внезапно улетучился.

Эти ящеры смотрели на меня преданно, они желали моей ласки, они требовали прикоснуться к ним. Как же долго им пришлось томиться в телах мужчин.

Протянув ладошку к огромной морде Тайгарда, я погладила его. Одна ноздря дракона была размером как две мои головы.

Чувствуя силу своих драконов, я сама наполнялась невидимой энергией. Спина горела, будто по разноцветным узорам моей метки растекалась сталь. Боль была терпимой, но необыкновенной. Такого я раньше не испытывала.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь