Онлайн книга «Северный ветер»
|
– Простите, но что мы здесь делаем? Поворачиваюсь к Тиамин, которая щурится, будто я окутана густым туманом, и лишь далекое солнце способно его рассеять. Бедняжка совершенно растеряна, и я не могу ее винить. Сама начинаю задаваться вопросом, не совершаю ли я с нашей вылазкой ошибку. Будто почуяв мое недовольство, Зефир подходит ближе. Стряхивает с моего плаща снег, весь из себя сияя улыбкой, источая уверенность. – План таков. Я навяжусь в гости в скромное обиталище кузена. Пока я его отвлекаю, ты найдешь сад и сорвешь цветы мака. Горсточки хватит. Все не займет больше часа. Как бы сильно мне ни хотелось все отменить, другой возможности может не представиться. Мне нужен снотворный настой. – Как я найду сад? И как, по-твоему, мне там ходить? Сам говорил, в пещеру не проникает никакой свет. – Вот. Зефир протягивает мне стеклянный шар размером с мой кулак, источающий бледно-розовое свечение. Он согревает ладонь сквозь перчатку, словно самое крошечное из солнц. Тиамин наклоняется к свету, и он отражается в ее очках. Увеличенные стеклами глаза медленно моргают. – Что это? – Это, – отвечает Зефир, – называется розетка. Он постукивает ногтем по стеклу, и оно начинает переливаться радужным сиянием. – В моем царстве розы собирают ради лепестков. Из них извлекается жидкость и преобразуется в вещество чистого света. – Зефир явно гордится этим достижением. И правда настоящее чудо. – Итак, сад расположен посреди пещеры, и ты его найдешь, следуя вдоль реки, пока не достигнешь отверстия в потолке. Западный ветер какое-то время молча смотрит мне в глаза. – Хорошо? Мы уже зашли так далеко. Да и что есть жизнь без капельки риска? Если нам удастся заполучить мак, я окажусь на шаг ближе к свободе, а свободы я жажду больше всего на свете. Киваю, вздергивая подбородок. – Мы отправляемся в путешествие, миледи? – подает голос Тиамин. – Да-да, – я похлопываю бедняжку по руке, чтобы успокоить. – Но теперь надо будет вести себя тихо. Ты сможешь? – Почему я должна вести себя тихо? – Иначе Сон узнает, что мы поблизости, и мы не сможем достичь нашей цели. Женщина-призрак с жаром кивает. – Да. Кажется, я смогу. Я люблю сон, хотя мне никогда ничего не снится. Или я никогда не запоминаю, что мне снится, – на ее лице застывает маска крайнего недоумения. Зефир бормочет под нос что-то о безумии, затем шагает дальше. Спустя еще километр река раздваивается. Одна ветвь все так же утекает вперед, а другая изгибается на восток. Тиамин ахает, и я тоже испытываю похожее изумление, даже неверие, глядя на две огромные арки. Они просто-напросто исполинские. Они трижды превосходят по высоте окружающие деревья, и мне приходится запрокинуть голову, чтобы как следует их рассмотреть. Вширь они вместят двадцать, тридцать человек в ряд, каждая обрамляет свою ветвь Мнемоса, словно дверной проем. Не могу понять, из чего же они вытесаны. Одна светится белым глянцем. Вторая тоже светлая, но более тусклая, лишенная сияния. – Что это? – Я с любопытством шагаю к текущей реке, но все же держусь от коварного берега на приличном расстоянии. – Врата рога и слоновой кости, – отвечает Зефир. – Под ними протекают сны, и Мнемос несет их в мир смертных. Он указывает на восточную ветвь, над которой изгибается гладкая и блестящая, будто отполированная, арка. |