Книга Жена Короля и любовница ветра, страница 79 – Аманда Франкон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Жена Короля и любовница ветра»

📃 Cтраница 79

— Почему ты здесь? — драконы обычно не интересовались делами других рас — давным-давно, еще до основания Аль-Иенна — они удалились на парящие острова, далеко на восток, и с тех пор о них ничего не известно.

— Из любопытства, — ответил Старр, сверкнув озорной улыбкой. — Мои сородичи известные своей заносчивостью, но я… Скажу так, мне интересен весь мир, а не только внутренние дрязги между стариками. Так что, когда ты родилась, я прибыл в Восточную Империю, нанялся рыцарем в личную гвардию Великого Жреца и стал ждать. Вот, дождался. По нашим правилам я не мог вмешиваться в дела континента, но никто не запрещал мне наблюдать за происходящим.

Значит, все мы для него — просто кучка копошащихся глупых блох. Старр смотрел на меня напряженно — наверное, ожидал, что его откровенность разозлит меня. Но мне почему-то стало смешно. Ведь он прав.

Я улыбнулась, и получила теплый взгляд в ответ. Значит, можно задавать новые вопросы.

— Почему ты спас меня? — наверное, стоило узнать с самого начала, но я из неосознанного мазохизма берегла самое интересное «на десерт».

— А ты подумай хорошенько, — Старр по-восточному скрестил ноги и уперся ладонями в колени. — Куда, по-твоему, делась сила, когда ты уничтожила клинок. Оригинальный способ выбрала, кстати, я одобряю.

Осознание прошибло меня, будто током, и пригвоздило к месту. И в самом деле — такое могущество просто не могло взять и исчезнуть бесследно.

— Неужели… — пробормотала я, но не нашла в себе сил произнести очевидное.

— Да, источник нашел новое вместилище — твое тело, — подытожил Старр.

— То есть, во мне теперь огромное могущество?

— Нет.

Умение дракона ставить меня в ступор уже начинало раздражать, но я глубоко вдохнула, чтобы успокоиться, и устремила на загадочного собеседника вопросительный взгляд.

— Как бы попроще тебе объяснить, — начал Старр, но замолчал на несколько мгновений, видимо, подбирая слова. — Сам по себе источник силен, но важно правильно направлять эту мощь. План Эйрика был хорош — он направил бы силы клинка в работу механизмов. Но ты, не зная ни заклинаний, ни принципов действия магии, почти не сможешь ею пользоваться. Поселившись в тебе, источник стал лишь тлеющей искрой — почти бесполезной в неумелых руках.

Я слушала, затаив дыхание, и когда Старр замолчал, тут же задала новый вопрос:

— Но почему тогда находясь в кинжале, источник оставался сильным?

Дракон одобрительно кивнул.

— Заметила, значит. Ведь бывали моменты, когда оружие управляло твоей рукой, верно? В нем вместе с магией твой дед заключил и часть своих воспоминаний. Можно сказать, часть личности. Так что в каком-то смысле уничтожив клинок, ты окончательно добила своего предка, — с ехидной улыбкой пояснил он.

Меня передернуло от его цинизма. Впрочем, думаю, если бы дед понимал, ради чего я поступила именно так, он бы не стал на меня злиться.

— Теперь ты свободна. Я ничего не требую от тебя за спасение. Считай, что это — благодарность зрителя за веселое представление, в котором ты играла главную роль. В другой сумке одежда для тебя. Там же, в нише, лук и несколько стрел. немного припасов я тебе тоже оставлю, конечно. И — делай что хочешь.

Я уже представила себя с лютней в деревенском кабаке. Представила, как буду слагать стихи о древней битве между магами и титаном. От этих мечтаний в груди разлилась давно забытая мирная радость, но Старр продолжил говорить, разбивая приятное наваждение.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь