Книга Тени столь жестокие, страница 153 – Лив Зандер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тени столь жестокие»

📃 Cтраница 153

— Высечена в склоне горы, что служит фоном для города. Практически неприступна. Окна перекрыты туго сплетёнными цепями, ворота — тяжёлый железный заслон.

Да, именно так я думал.

— А та тюрьма, куда, по словам нашего следопыта, они затащили Галантию после того, как выгрузили её с корабля?

Корабля, до которого Малир и я пытались добраться несколько раз после того, как следопыт нашёл тело Ароса в лодке, бесцельно дрейфовавшей у нашего побережья — так, по крайней мере, говорили донесения. Ублюдок, скорее всего, отвёз её к большому судну, а потом очень удобно для себя помер. Как бы там ни было, подобраться к кораблю оказалось невозможно: ветра слишком сильные, а наши крылья слишком слабы. Мы, блядь, никчёмные лётчики над открытой водой.

— Под ней, — сказал Малир, стоящий слева. Дождь стекал в его глаза, превращаясь в чёрные капли на щеках, не находя выхода теням. — Если ничего не изменилось, а наши информаторы утверждали, что нет, попасть в это подземелье можно только изнутри крепости.

Крепости за железными воротами, скальными стенами и закованными окнами. Попасть туда — задача не из лёгких. А уж добраться до гребаных ворот? Мимо сеточных катапульт и элитных лучников? Как?

Я стёр воду с лица и провёл ладонью по косе, что всё ещё держалась на последних растрёпанных прядях косы — той самой, что заплела Галантия. Но я, чёрт побери, не расплету ее — возможно, с ней я и сгорю.

— Раз уж вы двое знали, с чем нам придётся столкнуться, надеюсь, вы по дороге сюда придумали какую-то умную стратегию?

Малир и Аскер помучили свои губы.

То есть… никакой стратегии нет.

С армией Тарадура, поджимавшей отсюда с юго-востока и прикрывавшей нас от мелких нападений в пределах королевства, добраться до двадцати фарлонгов от города было легко. Попасть внутрь — вот в чём загвоздка.

— Наши возможности ограничены, — сказал Аскер, по чёрным пластинам его брони барабанил дождь. — Без осадных машин мы не сможем снести катапульты и укрепления. Если дождёмся Тарадура, то…

— Нет, — отрезал Малир. Его лицо было измождённым, страдание вырезало тени в глубоких впадинах щёк. Трижды его вороны едва не падали с неба, боль, проходившая по их связи, стоила ему всех сил. — Каждая секунда, что я стою здесь, — это секунда её мучений там. Мы не можем ждать Тарадура.

— Всё это замечательно, Малир, но в нынешних условиях мы даже внутрь не попадём, не то что через крепость и вниз, в подземелье, — тени нервно дрожали вокруг моих пальцев, отражая отчаяние, что жрало изнутри. Я не мог снова облажаться. Не в этот раз. — Как мы вытащим её из подземелья?

Малир долго смотрел вперёд, прежде чем наконец сказал:

— Нам не нужно её оттуда вытаскивать.

Я выгнул бровь.

— Что?

— Нам вовсе не обязательно пробиваться дальше самой крепости, — он вытянул руку, и его аноа вспыхнул в облике птицы, та тут же взъерошила перья, хотя дождь легко скатывался с них. — Если она сумеет выбраться из подземелья сама.

— Ты не помогаешь, Малир, — Галантия могла быть стойкой и изворотливой, да, но против мечей, стали и бог весть какого числа солдат? — Она пустота.

Он провёл костяшкой по взъерошенной груди своей птицы.

— Нет, она воровка. А это значит — может быть кем угодно, даже ткачом смерти. Всё, что ей нужно, — это мой дар.

Осознание вонзилось мне прямо в кишки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь