Онлайн книга «Перья столь порочные»
|
— Что ты только что сказала!? Мой рот открылся, но ни один звук не прорвался сквозь удушающую хватку его ярости. Тьма потемнела по краям моего зрения. Петли скрипнули. Что-то сдвинулось справа. — Что ты делаешь? — Себиан подошёл к нам, быстро схватив запястье Малира. — Отпусти её. Одна слеза скользнула по лицу Малира, застряв на челюсти, дрожа от его рыка. — Ты убила моего брата! Кровь застыла в жилах. Его… брата? — Блядь… — Себиан обвил одной рукой шею Малира, оттягивая его назад, а другой пытался оттащить пальцы с моего горла. — Отпусти её, Малир. Ты не думаешь ясно. Убив её, ты не вернешь Харлена, и семья не восстановится. Давай, отпусти. Когда пальцы Малира наконец медленно отпустили меня, Себиан посмотрел на меня и кивнул в сторону двери. — Выйди и жди меня там! Сейчас же! Я поспешила наружу, втягивая воздух через ноющее горло и задыхаясь в подёргивающихся лёгких. Я убила его брата. И если я не выберусь отсюда сейчас…? Я знала, что Малир разобьет меня на столько кусочков, что собрать меня снова будет невозможно. Глава 19
Галантия Наши дни, замок Дипмарш, личная библиотека Малира Лемонграсс. Это была та нота, которую я уловила от Малира в день пира — лёгкая и сладкая, как весенний ветерок тёплым днём. Та, что казалась противоречащей его аромату зимнего утра, витавшему в небольшой библиотеке и так же расходившемуся с моими ожиданиями. Схватив ткань платья, я оглядела комнату, залитую тёплыми красными тонами, куда утреннее солнце пробивалось через клён за огромным окном. Я не была уверена, как себе представляла личное пространство Малира. Может, усеянное черепами, орудиями пыток и стеклянными банками со слезами его врагов. Точно не обставленное большим дубовым столом, стоящим между окном и камином, с изношенным покрывалом, свободно свисавшим с кресла, словно принц иногда испытывал обычные неудобства, вроде сквозняков в ветреные ночи. В углу рос лемонграсс в горшке, некоторые верхушки были подрезаны, а рядом лежал кинжал. Книги стояли в стопках между мерцающей чёрной свечой и сургучной печатью. За всем этим — пара позолоченных дверей в личные покои Малира, по которым можно было безошибочно узнать о яростной буре за ними: грохот посуды и дерева, звериные звуки, которые пробирали до костей. Он был в ярости, страдал так же, как когда причинял боль мне. То, что я ожидала здесь, должно было дать мне чувство возмездия, прежде чем я покину это место навсегда. Вместо этого над моим сердцем нависло странное тяжёлое чувство. Мысль о том, что я помешала Малиpу сбежать, казалась утешительной. Но что я на самом деле убила его брата? Мальчика, который никогда мне не причинял вреда? Это было ужасно. — Что там с его братом, а? — рядом со мной Себиан провёл ладонью по красным краям глаз, губы его странно посерели, щеки покрылись пятнистой чёрной щетиной. — Объясни мне, потому что моя голова раскалывается, и ничто сейчас не имеет смысла. — Когда я была ребёнком, тот молодой Ворон сбежал из подземелья, — сказала я. — Всё это время я думала, что это был Малир, но на самом деле это был… — Харлен. — Харлен. — Я позволила имени задержаться на языке на секунду, ощущая горечь того, что я сделала. — Стражники пытались поймать его. Я не подумала и просто… толкнула корзину с яблоками. Они покатились по земле. Он наступил на одно, споткнулся и ударился головой о камень. Из его головы текло много крови. Я убила его. |