Онлайн книга «Эринии и Эвмениды»
|
После моей неуместной и совершенно неуклюжей попытки залезть туда, куда не просят, я не говорила с ним. Да и сам Киллиан как будто не искал со мной встречи и даже вернул мне ключ, который я нашла в конверте, подброшенном под дверь нашей с Ханной комнаты на следующее же утро. Что бы это все могло значить? Почему он так похож на пропавшего парня по имени Брайан Мерфи? Остервенело множу в голове вопросы и ощущаю, как мои руки дрожат, точно у пьяницы. Я сижу в комнате в одиночестве и держу перед собой листовку; упрямо вглядываюсь в отпечатанное на принтере лицо и силюсь поверить, что глаза мне не лгут. Ты соврал мне, Киллиан? Или как там тебя зовут на самом деле? Кажется, что и учителям он был, мягко говоря, безразличен. На уроках его не замечали, не трогали и не вызывали выступить перед классом. Уэстриверцы достаточно быстро остудили свой интерес к новичку и перестали о нем судачить. Словно его и не было среди нас. Человек-невидимка, слившийся с готическими интерьерами академии. От последней мысли по коже побежали мурашки. Нужно что‑то разузнать о нем. Провести собственное независимое расследование, чтобы понять, с чем имею дело. И кто расскажет мне больше, чем представители мальчишечьего царства в Уэст-Ривере? Каждая девчонка не понаслышке знает: мужчины охочи до сплетен едва ли не больше женщин. Наверняка Киллиан пробовал общаться с кем‑то из парней, а значит, что‑то да удастся выловить в этом дурно пахнущем болоте. Прячу листовку под матрац (ящики стола перестали быть надежным хранилищем уже давно) и выдвигаюсь в кишащий учениками учебный корпус, чтобы взять у нескольких людей мини-интервью. Конечно, не все хотят со мной трепаться, а кто осмеливается, тот не рассказывает ничего нового. Кто‑то и вовсе огорошивает меня вопросом: «Финч? Какой такой Финч?» Когда я добираюсь на перемене до Эдриана Пули, то вконец разочаровываюсь: наш Аптекарь только пожимает плечами и задумчиво хмыкает. — Даже не знаю, что о нем и сказать. Странный он тип какой‑то, если честно, нелюдимый уж больно. Ни разу его ни с кем не видал, только за тобой разве что хвостиком таскается. Остальные ему вроде как побоку. А тебе‑то что за беда? Запала, что ли? Меня обдает волной стыда в примеси с отвращением. — Вот еще! — насупливаюсь я и краснею, как свекла. — Мы просто… общаемся. Это если забыть о том несостоявшемся поцелуе, который я хочу вычеркнуть из памяти. — Интересно же вы общаетесь, если он до сих пор ничего о себе не рассказал. — Как ты верно отметил, он нелюдимый тип, — язвлю я, после чего разворачиваюсь и ухожу. Нет, от Пули мне ничего не добиться. Лишенный своего тайного приработка, он становится совсем невыносимым. Почти к отбою я возвращаюсь в комнату ни с чем. Ханна уже здесь, полулежит на кровати, прибегнув к традиционному просмотру «Доктора». Я не свожу с нее глаз, размышляя, насколько неосмотрительно будет показать листовку ей. Но, в конце концов, я знаю, что лучше Ханны в этом деле никто мне не поможет. Неохотно развязываю язык из тугого узелка и обращаюсь к ней: — Ханна, мне очень нужна твоя помощь. Соседка слегка опускает крышку ноутбука и бросает на меня осторожный взгляд. — Чего нужно? — Я нашла кое-что… И испугалась. Потому что я не понимаю… Я ничего уже не понимаю. Но хочу разобраться. |