Онлайн книга «Эринии и Эвмениды»
|
Раздевалка девочек пуста. В воздухе витает аромат дезодоранта и хлорки. Из бассейна доносится плеск воды. Сущность тенью прошмыгивает через душевые и устремляется в зал. «Маленькая рыбка, плещущаяся в воде… Что будет, если я насажу тебя на крючок?» Он наблюдает, следя за каждым взмахом руки над водой. Вот пловчиха касается бортика и выбирается из бассейна. Синий купальник лоснится, обтягивая упругую и натренированную фигурку Мэй Лин. «Маленькая рыбка должна побарахтаться на суше, прежде чем иссохнуть…» Она устало шлепает по полу, как вдруг поскальзывается на мокром кафеле. Еще чуть-чуть — и мог бы случиться очередной прецедент, но Мэй, точно акробатка со стажем, удерживает равновесие, взбивая руками воздух. Чертыхнувшись, она говорит сама себе: — Ну уж нет, не сегодня, мать вашу. Сущность не может сдержать улыбку. Как же приятно знать наперед то, что другим недоступно, неведомо! «Нет, Мэй, именно сегодня. Это только предостережение… Все веселье случится позже, обещаю». Уже осторожным шагом девушка проходит в душевую, чтобы смыть с себя пахнущую хлором воду. Горячие струи стекают с полукружий лопаток, виднеющихся из-за полупрозрачной дверцы, а пар вокруг облаком укрывает Мэй от взгляда таинственного наблюдателя. Сущность выходит из душевой, а затем и из раздевалки, поджидая ученицу в затененном углу коридора. Высушивая волосы полотенцем, Мэй Лин выходит из раздевалки и смотрит на часы. — Черт, опоздала. «Нет же, Мэй, самое время! Время для мести». Закидывая полотенце на плечо, девушка ускоряет шаг. Тьма движется за ней бесшумной поступью, как подкрадывается к жертве ночной хищник. Враг почти дышит ей в затылок, но Мэй ничего не замечает, не чувствует предвестий скорой беды. А ведь она прямо за спиной… Только рядом с лестницей, не успев дойти до безопасной комнаты, Мэй останавливается и поворачивает голову. Взгляды их пересекаются: подозрительный, но беспомощный, и жадный, холодный. Она глядит в лицо смерти и не ведает, чем завершится вечер. — Ты что, пасешь меня? — говорит Мэй и недоверчиво прищуривается. Сущность растягивает губы в улыбке, ведь прощаться с каменным лицом — дурной тон. — Нет, всего лишь передаю привет. Один сильный толчок — и Мэй летит вниз. Успев единожды пронзительно взвизгнуть, она хватает руками пустоту, и тьма, поддразнивая, притворно тянет к ней руку… Но вот пловчиха ударяется о деревянные ступени и кубарем скатывается в холл, чудом не ломая хребет. Сущность торжествует и любуется новым шедевром: еще одной переломанной куклой, распростершейся на полу с нарисованной эмблемой академии. Поверженная мстительница в самом сердце Уэст-Ривера — что может быть прозаичнее? Гёте о таком не писал, а зря. Разбавленный реалистичными буднями демонического существа, его «Фауст» мог бы стать менее смешным и более достоверным. Может, однажды тьме еще повстречается достойный писатель, которому можно было бы доверить непростую судьбу под запись, а пока… Вдали слышны приближающиеся шаги. Скрипят открывающиеся двери. Последний вопль Мэй будоражит притихшую академию, так что самое время убраться подальше. Засовывая руки в карманы брюк и посвистывая вполголоса, Киллиан направляется в сторону мужского общежития. Быть пойманным flagrante delicto [30]— это не про него. Он безбоязненно шагает под внимательным взором камер, достает руку из кармана и прищелкивает пальцем, зная, что на записи его никто не увидит. |