Онлайн книга «Сильверсмит»
|
— Не пугай ее! — тем временем Джемма уже готовила напитки для гостей, коленом столкнув с последнего свободного стула пару вытянутых ног в сапогах. — Она еще не привыкла к тому, что у нее дома вдруг появляются сразу четверо грязных мужиков. По виду, им было от двадцати до тридцати. Старше меня, но моложе убийцы волка. Тому, казалось, было около тридцати, может чуть больше. Хотя откуда мне знать, с моим-то скудным опытом общения с мужчинами? Джемма принесла мне стакан воды, а увидев шишку на лбу, завернула лед со снегом в тряпицу и приложила к ней, чтобы снять опухоль. А остальные… смотрели. Глядели на меня так пристально, что я с трудом сдерживалась, чтоб не отшатнуться. Да, в их взглядах было тепло, но от того, что все они смотрели на меня одновременно, я чувствовала себя выставленной напоказ. Они были до ужаса привлекательны, и я не знала, сколько позволено разглядывать их в ответ, — не слишком ли долго, не слишком ли нагло, не слишком ли невежливо… Но они смотрели на меня. И я, черт возьми, тоже не могла не смотреть на них, широко распахнув глаза, будто боялась упустить что-то важное. — Джемма? — прошипела я испуганно, не смея оторвать от них взгляда. — Кто у меня в доме? Она обошла меня и встала за спинкой кресла. Положив ладони мне на плечи, мягко привлекла мое внимание к дивану, куда пересели трое из четырех незваных гостей. — Эти мужчины пришли помочь. Я резко отстранилась от Джеммы и метнула на нее нервный взгляд. — Каз Синклер, — первым заговорил один из них, голос его был легким и певучим. Каз оказался самым высоким из троицы: худощавый, с блестящими черными волосами и карими, с зеленоватым отливом глазами. Я прикинула, что он старше других, кроме того, кто спас меня. Он изогнулся в театральном, игривом поклоне. — А это мой брат Финн, — добавил он, указывая на мужчину рядом. Тот был моложе на год-два, но с почти теми же чертами лица и глазами. Чуть ниже ростом, но что терял в сантиметрах — а это было не так уж много, — восполнял шириной плеч и силой. — Для нас это большая честь, — Финн поклонился куда сдержаннее брата. — Мы давно ждали этой встречи. Третий — светловолосый юноша с веснушками — застенчиво мне улыбнулся и кивнул. — Да, честь, — повторил он за Финном. — Я — Эзра. Я метнула настороженный взгляд в сторону Джеммы. — Да… — голос осекся, щеки запылали от смущения. — Для меня… тоже, — пробормотала я неловко. — Что такая тихая? — Каз рассмеялся, глаза его сверкнули весельем. Финн метнул в него предостерегающий взгляд. — Мы здесь, чтобы защищать тебя и составить компанию. Не больше. — И зачем мне защита? — я уставилась на Джемму. Она не ответила, только скривилась и перевела взгляд на остальных. Я нахмурилась и сложила руки на груди, стараясь не задеть раненую. Что еще она от меня скрывала? Тревога тяжелым грузом придавила грудь. Мой загадочный спаситель стоял у камина, сняв куртку, и при тусклом свете выглядел еще более внушительным. Руки на груди, ростом выше всех на голову, он казался огромным. Лицо суровое, напряженное, челюсти сжаты. Он выглядел… жестоко. Губы его плотно сомкнуты, волосы — темно-каштановые, частично собранные черным кожаным ремешком, борода густая, ухоженная. Дикий, но сдержанный. Весь в черном: рубашка с закатанными до локтей рукавами, верхняя пуговица расстегнута. Оба предплечья покрывали татуировки — ровные зарубки, спиралью уходящие под ткань. Мышцы натянуты под кожей, вены вздулись, словно канаты. |