Онлайн книга «Баллада Пепла и Льда»
|
Но командир и сам несильно шлепнул Атти по спине, давая понять, куда он запропастился. Наш великан развернулся, едва не рыча, и снова бросился в атаку. На спокойном лице эфора все так же блуждала улыбочка. Он снова подпустил Галвина к себе поближе и вновь испарился, чтобы переместиться за спину. — Вы — мерцающий! — крикнул кадет Фридман, первым догадавшись о сути дара. Отличный дар! Мерцающие с легкостью перемещаются в пространстве, уходя из-под носа тварей. Могут за мгновение оказаться за тысячу метров. Но тут все, конечно, зависит от силы дара. — А как далеко перемещаетесь? — со знанием дела спросил кадет Меррит, обычно неразговорчивый. — Несколько километров, плюс-минус, — ответил эфор Эйсхард, не рисуясь, не хвастая, такой весь из себя правильный и молодец. — О-о-о, — протянул хор голосов. Слушать противно этих подхалимов. Но хуже всего, что я понимала: вовсе они не льстецы, группа искренне восхищалась своим командиром. Только Атти, чувствуя себя обманутым, переминался с ноги на ногу и зыркал на Эйсхарда исподлобья. Он хотел реванша, хотел драться на равных, но ничего не мог противопоставить магии. Лед заметил хмурый взгляд подчиненного, кивнул и встал в стойку. — Как и обещал, я не буду использовать дар. Нападай. Кадет Галвин осклабился и рыча кинулся на командира, уверенный, что положит его на обе лопатки хотя бы одним только весом своего упитанного и крепкого тела. Но не тут-то было. Кажется, эфор Эйсхард нарочно продемонстрировал захват медленно и плавно. Мы во всех подробностях рассмотрели, как руки командира сцепляются с лапищами Атти, как он дергает кадета на себя, как небрежно ставит подножку. И вот уже здоровяк, раскинув руки и ноги, валяется на полу подобно соломенному манекену, сброшенному с шеста. Одногруппники заорали, зааплодировали. Барри совершал дикие прыжки на месте. Этому парню точно нужно прописать успокоительное, он будто весь состоит из шарниров. Все радовались. Кроме меня. Я демонстративно сложила руки на груди, Эйсхард мельком взглянул на меня и, надеюсь, успел заметить мое презрение. Лед протянул руку подопечному, помогая встать. — Сдаешься? — уточнил он. — Пожалуй, — согласился Атти, потирая поясницу. — Следующий… Кадет Ансгар. Фиалка, трепеща и ежесекундно ойкая, взошла на мат. С ней разобрались быстро: раз-два, и Веела, вереща, летит вверх тормашками. Правда, у самой земли Эйсхард подстраховал ее, удержал от падения, но при этом недовольно покачал головой и пробормотал что-то вроде «работы непочатый край». — Сдаешься, — даже не спросил, а утвердил он. — Следующий — кадет Фридман. Один за другим кадеты поднимались на мат и через несколько секунд укладывались на лопатки. Кто-то хихикал над своей неловкостью, кто-то, как Ронан, мрачнел. Сын рыбака сдался не сразу, только после двух попыток. Но так или иначе — все поединки заканчивались одинаково. Победить эфора Эйсхарда не представлялось возможным. Меня он не вызывал. И чем дольше я ждала своей очереди, тем сильнее колотилось сердце. Заранее делалось тошно от мысли, что я, жалкая, слабая, распластаюсь на полу перед ним. — Кадет Лейс. Лесли оставался предпоследним, и наконец-то очередь добралась и до него. — Ваши ушибы вам не помешают участвовать в схватке? Можем перенести на завтра. Лесли обрадованно встрепенулся: |