Книга Баллада Пепла и Льда, страница 38 – Анна Платунова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Баллада Пепла и Льда»

📃 Cтраница 38

— Узнаете на месте, — вот и все объяснение, которого дождалась Веела от эфора Эйсхарда.

Он шел чуть сбоку, бросая на меня мрачные взгляды. Неважно, как он ко мне относится, — если я помру по дороге, отвечать придется ему. Представляю, как Лед сейчас мысленно костерит меня и в каких выражениях.

Парней нашей группы он доверил второкурснику, встреченному по дороге, так что в госпитальное крыло форта мы отправились вчетвером.

Я довольно бодро продвигалась вперед, пока внезапно не ощутила сильнейшее головокружение. Чтобы не упасть, я прислонилась к стене. Камень холодил горящее плечо, остужал пот на висках. Стоять бы так вечность… А лучше прилечь прямо здесь, в коридоре, полностью окунувшись в прохладу, вбирая ее в себя…

— Кадет Дейрон!

Пришлось открыть глаза и посмотреть на ненавистного Эйсхарда. Он цепким взглядом скользил по моей скрюченной фигуре. От его внимания не скрылось, что я баюкаю правую руку. Эсхард нахмурился, очевидно, пытаясь припомнить, в какой момент умудрился повредить мне плечо.

Ни слова не говоря, эфор развернул меня спиной к стене и принялся ощупывать плечо жесткими пальцами, выискивая перелом или вывих. Я взвыла и — откуда только силы взялись — оттолкнула его.

— Я в порядке! — рявкнула я, и от злости действительно полегчало.

— Проклятье, Дейрон, к чему было упорствовать! — рыкнул он в ответ. — Не терпится попасть на тот свет? Что ты хотела доказать?

— Да пошел ты… — прошипела я сквозь зубы.

— Что? Не расслышал!

Все ты расслышал, гаденыш, и должен влепить мне штрафные баллы за неуважение, но, наверное, от моего неприглядного вида пробрало даже ледяного эфора. Не нуждаюсь я в его жалости!

— Да. Пошел. Ты, — раздельно проговорила я, упрямо задрав подбородок.

— Десять штрафных очков, Дейрон, — выплюнул он, а на лице застыло выражение: «Я имею дело с непроходимой тупицей!»

Признаю, вела я себя очень неумно, с настойчивостью, достойной лучшего применения, приобретая сильного врага. Но тут уж ничего нельзя было поделать с самого начала. Эфор Эйсхард невзлюбил меня с первой секунды знакомства, как только узнал, чья я дочь, и, будь я покладистой и терпеливой, он бы не остановился, пока не растоптал бы меня. А так я еще побарахтаюсь!

Вспыхнувший гнев придал бодрости, так что до госпитального крыла я добралась на своих двоих.

Молодая целительница в синей форменной одежде при виде меня вскочила на ноги: лицо-то я от крови оттерла, а на рубашке алели пятна.

— Тренировочный бой, — сказал Эйсхард.

— Тайлер, ты ополоумел? — Целительница в гневе воззрилась на нашего командира. — Ты совсем силу не рассчитываешь? Они ведь нулёвые! А если ты кого-нибудь прибьешь ненароком?

Эйсхард молчал, сузив глаза.

— Я ведь имею право назначить тебе взыскание!

— Да. Имеете.

Отец всегда учил меня, что в противостоянии даже с заклятым врагом не следует опускаться до подлости. Взыскание Эйсхарду не принесет мне никакого удовлетворения. Ничего, я позже отыграюсь — повод он мне наверняка предоставит.

— Я слишком хотела победить, — подала я голос.

Они оба — целительница и Эйсхард — уставились на меня.

— Победила? — с сарказмом спросила мейстери.

— Да, — сказала я.

— Нет! — одновременно со мной произнес Лед. — Конечно нет!

Ну да, глупо, я специально его злила. Медея и Веела смотрели на меня как на сумасшедшую. Я медленно вдохнула и выдохнула. Это все кураж боя никак не выветрится, заставляя вести себя неуместно. Целительница кивнула Эйсхарду.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь