Онлайн книга «Наследник богов»
|
– Просто он такой маленький… На губах Геба заиграла улыбка. – Когда как. В конце концов с огромной неохотой и камнем на душе Найла зашагала дальше, запретив себе оборачиваться. Мало-помалу редкие чахлые кустики и засохшие травяные кочки уступали место зеленым зарослям и деревьям, раз от раза все выше. Вознесшиеся к небу кроны погружали единственную тропку во все более плотный полумрак, пока наконец не скрыли небо полностью. Найла изо всех сил пыталась унять охватившую ее тревогу. Таких деревьев она прежде не видела никогда: стволы слишком темные, кора словно почернела насквозь, а в густой листве не шелохнется ни один лист. Как будто их опасается коснуться даже ветер. Гротескная картина и неестественная, можно подумать, что… – Да, они мертвые, – прошептала рядом Мере. Найла не сорвалась с тропинки только чудом. Зажав рукой горло, она сдержала едва не вылетевший крик. – Ты разве не с Гебом? – тоже шепотом спросила она. Никто не командовал затаиться, но все вокруг намекало, что лучше вести себя как можно тише. – Он отправил меня сюда, в хвост, из предосторожности. Нехбет что-то все время бормочет, похоже, ей не верится, что удалось так далеко зайти. Иными словами: всемогущая вековечная богиня удивляется, что они еще живы. Обнадеживает, что и говорить. Воздержавшись от того, чтобы поделиться этими мыслями вслух, Найла прижала к себе Мере и переглянулась с Умай. Глаза старушки оставались непроницаемыми, но пристальное внимание к веткам над головой сказало все без слов. – Мы не дадим тебя в обиду, – прошептала Найла, гладя Мере по мягким кудрям. – Не волнуйся. – Я не волнуюсь. Я ур-мау, рано или поздно Баби придется меня признать. Я больше беспокоюсь за тебя, если честно. Если ты умрешь, это будет фиаско. Ты классная. И хотя Мере упомянула о ее предполагаемой смерти так буднично, как о чем-то обыденном, что может случиться в любой момент, Найла прекрасно поняла глубинный смысл этих слов. Она помнила, как девочка сникла на кораблике Муси, признаваясь, что друзей у нее нет и дом она покидала за свою короткую жизнь считаные разы. Для нее все происходящее – одно большое приключение, и все его участники расширяют предельно ограниченный круг ее знакомых. И, наверное, друзей. – Я не умру, – пообещала Найла, переполняясь нежностью. Которая тут же схлынула, когда Мере фыркнула: – Все мы так говорим. Закатив глаза, Найла обозвала себя идиоткой: эта маленькая ехидна кого хочешь добьет. По ногам вдруг потянуло холодом, и, посмотрев вниз, Найла увидела клубящийся на тропинке серый туман. Ноги рассекали его, словно воду, но за спиной он тотчас вновь смыкался, становясь непроницаемым. Как и с оазисом, Найла знала, не оглядываясь, что от Белой пустыни уже не осталось и следа. Возникало ощущение, что с каждым шагом она заходит все глубже в этот холодный туман, словно погружается в море, удаляясь от берега. Не самое приятное ощущение. Казалось, еще шаг – и она захлебнется и утонет, хотя умом Найла понимала, что в тумане утонуть невозможно. Она уцепилась взглядом за широкую спину Геба, следуя за его белой рубахой, как за знаменем. Хапи, как обычно, топал полураздетым, а на покрове Нехбет перья топорщились во все стороны, словно она ощетинилась, готовясь в любой момент изрешетить ими противника. Найла надеялась, что так и будет. Куда бы ни привела тропа, кому как не троим божествам встречать во всеоружии то, что ожидает впереди. |