Онлайн книга «Чужие игры. Столкновение»
|
– Я собираюсь в этом убедиться. – Зачем вам инструменты? – Люблю работать руками. – В таком случае вряд ли вы станете капитаном, сэр, – хихикнул Саймон. – При всем уважении. Ребята засмеялись. Вагнер кивнул, показывая, что оценил шутку, и решительно вошел в мужскую уборную. Август и Мо последовали за ним, а чуть погодя – зеваки, включая подошедшую Анну. – Какое приключение вы задумали? – продолжил расспросы Арнольд. Он заметил, что к толпе присоединился Пятый, и решил не упускать инициативу. – Я ведь сказал: буду искать выход, – хладнокровно ответил Павел. – Надеюсь, вы не собираетесь разбирать нашу уборную на запчасти? – А если так? – Если так, возможно, имеет смысл начать с женской половины? На этот раз засмеялись все слушатели, и очень громко. – Я обдумаю ваше предложение, мистер Хиллари, – пообещал Вагнер. – А можно до тех пор вы не будете ничего предпринимать? – До каких пор, мистер Хиллари? – Пока все не обдумаете. Снова раздался смех. – Вы весьма остроумны, мистер Хиллари, – заметил Павел. – Спасибо, сэр, ваши слова много для меня значат, – отозвался Арнольд. – А мои для вас? – Я не собираюсь разрушать уборную, мистер Хиллари, я всего лишь посмотрю, как тут все устроено, – улыбнулся Вагнер и распорядился: – Ставьте контейнеры здесь, один на другой. – И пока Август и Мо выполняли распоряжение, продолжил: – Уборные сделаны очень хорошо, мистер Хиллари. В них поступает вода, а использованная сливается в канализацию… – Сомневаюсь, что кто-то из нас сможет пролезть по трубам, сэр. – Совершенно верно, мистер Хиллари, трубы мы трогать не станем. Но возникает вопрос: что требуется уборным кроме воды? Столпившиеся у входа ребята принялись оглядываться, пытаясь сообразить, что имеет в виду кадет, и первым, как ни странно, догадался Арнольд: – Вентиляция! – воскликнул он, указав на закрепленную под потолком решетку. – Совершенно верно, мистер Хиллари, – с улыбкой подтвердил Павел. – Когда я изучал эти комнаты, то обратил внимание, что в них поступает свежий воздух… Арнольд прищурился, поднял взгляд от контейнеров вверх и уставился на вделанную в стену решетку. – Она слишком маленькая, сэр, если за ней и есть труба, то узкая. Случилось то, на что надеялся Линкольн: ребята, включая здоровенного Арнольда, увлеклись происходящим. – Согласен, мистер Хиллари, – не стал спорить Вагнер. – Но наш корабль, очевидно, велик и не может обходиться только узкими воздуховодами. Нет никаких сомнений, что где-то за стеной прячется настолько широкий короб, чтобы по нему смог пробраться мужчина или подросток. – Теперь я понимаю, для чего вы взяли этого задохлика, – не удержался от злой шутки Арнольд, указывая на щуплого Мо Смита. – Я не задохлик! – возмутился Мо. – Ну, значит, альтернативно развитый, – изменил определение Арнольд. Смит прошептал в адрес здоровяка что-то несомненно обидное и повернулся к Вагнеру: – Я не полезу в трубу! У меня клаустрофобия. – Не каждый из нас способен стать героем, – вновь прокомментировал Хиллари. – Мы еще не добрались до трубы, – ответил Павел. – И поверьте, мистер Смит, заставлять вас никто не будет. – Надеюсь. – Я веду репортаж из мужской уборной, – произнесла Октавия, стоя спиной к происходящему. – В настоящий момент первый помощник Вагнер собирается мужественно разобрать стену, чтобы посмотреть… гм… чтобы посмотреть, что за ней находится и можно ли через нее выйти? Три микродрона продолжили снимать Леди, а остальные полетели к Павлу, который ловко взобрался на столешницу, с нее перешагнул на второй контейнер, постоял, ловя равновесие, убедился, что конструкция достаточно устойчива, осторожно повернулся и осмотрел решетку. – Дайте, пожалуйста, плоскую отвертку. Август вытащил из ящика нужный инструмент, передал его взобравшемуся на столешницу Мо, а тот подал кадету. Вагнер аккуратно подцепил решетку отверткой, убедился, что она подается, сделал щель шире с одной стороны, потом с другой и постепенно вытащил решетку из отверстия. Открывшийся канал не поражал воображение размерами, но он, как и надеялся Павел, был коротким и входил в куда более широкую трубу. – Что там? – заволновались зеваки. – Есть проход? – Вы сумеете добраться до короба? – Боюсь ошибиться, но, кажется, идея старшего помощника Вагнера себя оправдала, – прокомментировала ОК, ухитрившись оказаться в первом ряду. – Что ждет нас за этой стеной? Ребята придвинулись так близко, что Августу пришлось напомнить, что стоящие друг на друге контейнеры не очень устойчивы. – До большой трубы примерно метр, – громко произнес кадет, просовывая в отверстие руку. – И там действительно проходит общий воздуховод. – Куда он ведет? – К большому вентилятору, который превратит старшего помощника в фарш, – проворчал Хиллари. Но на этот раз никто не засмеялся – все были слишком увлечены происходящим. – Мо, может, правда заберешься в трубу? – негромко спросил Пятый. – Сам лезь, – нервно ответил Смит. – Я попробую расширить проход, – произнес Павел. – Каким образом? – поинтересовался Август. – Внутренние переборки никогда не отливают из сплошного металла – в этом нет никакого смысла, – объяснил Вагнер, ощупывая дальний короб узким лучом карманного фонарика. – Обычная конструкция – «сэндвич»: направляющие обшиваются панелями, а внутри размещают коммуникации. А панели, соответственно, изготавливают достаточно тонкими и легкими. – И их не трудно сломать! – воскликнул Мо. – Именно, мистер Смит, передайте, пожалуйста, молоток и зубило. Но прежде чем кадет успел приступить к разрушению, дальний конец трубы, тот, который входил в большой короб, перекрыла опустившаяся сверху решетка. Не пластиковая, отделочная, а сваренная из прочных на вид металлических прутьев. – Проклятие! – прошептал Вагнер. – Что случилось, сэр? – тут же спросил Мо. – Они закрыли воздуховод решеткой. По уборной пронесся вздох разочарования. – За нами следят. – Разумеется, следят! – Они видят каждое наше движение. – И, наверное, смеются. – Получается, мы все-таки не одни, сэр? – вздохнул Август. |