Книга Порабощенный лис, страница 79 – Forthright

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Порабощенный лис»

📃 Cтраница 79

Это тоже ранило. Цумико ощутила угрызения совести, потому что ей открылась неприглядная истина.

Она не хотела отпускать Арджента.

* * *

Он спрыгнул на какую-то пустошь. Когти вонзились в холодную почву, и Арджент вдохнул запах чужой земли. Ветер взъерошил мех, поставив каждую шерстинку дыбом, и лис завертелся на месте. Он прыгал, кружился, танцевал. Катался по земле, втирая грязь в свою шкуру, пачкая серебро травами, набивая в мех листья и ветки. Устраивая беспорядок. Потому что мог.

Узы никуда не делись, но сейчас держали его легко. Арджент чувствовал, как они соскальзывают, становятся свободнее, пусть и не исчезают совсем. Когда он оттолкнулся от своей госпожи, она отпустила поводок, и ощущение было таким сладким. Оно буквально сводило с ума. И ему хотелось большего.

Арджент рванулся в небо, продираясь сквозь облака, оставившие росу на его шкуре, вверх, к звездному свету. Острые глаза уловили мерцание галактик, плывущих в безбрежности, которой он не мог коснуться, но все же лис летел все выше, не обращая внимания на разреженный воздух, не замечая более разумные маршруты. Он будет делать все, что ему заблагорассудится, потому что может. Вкус свободы. Обещание славы. Вот бы сбросить оковы и улететь далеко и быстро… но, возможно, не навсегда.

Его стремительный подъем замедлился, и лис поплыл по вихревым потокам, позволив мыслям течь в новом направлении. Что ему делать с обещанной свободой? Может, еще слишком рано строить планы? В плену было легче, он перестал чего-либо желать, поэтому отвык хотеть. Достаточно ли Арджент восстановился, чтобы вновь стать себялюбивым?

Ему предстоял бой. Нону нужно было свергнуть. И если кот найдет повод отдать Ардженту его законное место, лиса ждет множество новых испытаний. Нечто более масштабное, чем полировка чайных ложек. Лучшее применение его талантам. Может, даже власть, которая спасет других от страданий, которым подвергся он сам. Которым мог бы подвергнуться Гинкго. Арджент защитит своего сына. Любыми средствами. Даже с помощью дипломатии.

Да, это казалось правильным.

Возможно, он пока не представлял, какой станет его дальнейшая жизнь, но одно не вызывало сомнений. Она будет там. Арджент уже тосковал по головокружительному экстазу, сопровождавшему кормление, и приливу силы от прикосновения Цумико. Сможет ли он убедить хозяйку встать на путь, который выберет сам? Он не желал, чтобы она ушла к другому. Что нужно сделать, чтобы убедить ее остаться, позволить ему удовлетворить свою растущую потребность в ней? О да. Он определенно помнил, что значит быть эгоистом.

Ардженту хотелось еще и еще. И она бы дала. Сама же пообещала. Освободила его до восхода солнца и приказала делать все, что заблагорассудится. Арджент побежал, удвоив скорость, раздвигая границы, взвешивая последствия, укрепляя свою решимость. Теперь он ясно видел цель. Потому что путь домой ему освещал маяк.

Иллюстрация к книге — Порабощенный лис [book-illustration-88.webp]

Глава 45

Водоворот чувств

Иллюстрация к книге — Порабощенный лис [book-illustration-89.webp]

Цумико проснулась, когда кто-то забрался к ней под одеяло. Сомнений относительно того, кто это, не было, и она улыбнулась знакомому давлению присутствия Арджента. От него пахло сыростью, морем и небом над головой, и она вздрогнула, когда он прикоснулся к ней.

— У тебя холодные руки.

— Сейчас зима, а ты меня выгнала.

— Повеселился?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь