Книга Несравненный, страница 39 – Forthright

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Несравненный»

📃 Cтраница 39

— Ну, вы нечасто путешествуете. А в этом регионе нет ни одного драконьего клана. – Сайндер слегка повернул запястье и пошевелил пальцами. – Я не лучший экземпляр, зато, возможно, самый благодарный. Спасибо за гостеприимство.

— Я охотно продлю это гостеприимство. – Ваасейаа поднял руку, и Гинкго замолчал, не успев ничего сказать. – Это мой дом, и мое обещание Ардженту Меттлбрайту остается в силе. Однако у Зисы есть свой домик. Он пустует.

— Зачем дереву дом? – спросил Гинкго.

Ваасейаа сложил руки на груди:

— Некоторые из моих жен были… территориальными.

Больше он ничего не сказал.

Сайндер переспросил:

— Я буду жить вместе с Зисой?

— Он, несомненно, будет считать себя хозяином. Единственный, кто пользуется коттеджем, – это Блеск. Я сообщу ему о тебе. – Пожав плечами, Ваасейаа сказал: – Мой брат ласков, а мой старейший друг приходит и уходит, когда ему заблагорассудится.

Сайндер взглянул на Гинкго, пытаясь оценить приемлемость плана.

— Может, в этом коттедже найдется местечко для двоих? – спросил полулис.

— Кого ты имеешь в виду? – спросил Ваасейаа.

Погладив спящего Грегора по спинке, Гинкго сказал:

— Я был бы рад быть ближе к Тимуру.

Очевидно, Сайндер втайне был мазохистом, потому что сказал только:

— Меня устраивает.

Иллюстрация к книге — Несравненный [book-illustration-4.webp]

Глава 15

Первый день

Иллюстрация к книге — Несравненный [book-illustration-3.webp]

К половине утра начнут прибывать автобусы с сотнями отдыхающих. Первый день лагеря всегда был важным событием для семьи Риверов. Обязанности хозяев скоро заставят их разойтись во все стороны, и несколько недель подряд им не будет покоя. Поэтому, пока все не перевернулось с ног на голову, семья отмечала приход лета праздничным завтраком.

Из кухни соблазнительно доносились знакомые запахи, но у Микото не было аппетита. Встречать ежегодный наплыв гостей без отца было трудно. Гейб Ривер любил Первый день больше, чем любой другой праздник. Именно ради этого он жил, а теперь… Теперь его не было.

Микото не мог надеяться, что его энтузиазм сравнится с энтузиазмом отца.

Без него анклав Гардов не был прежним. Да и не мог быть.

Юлин пробормотал:

— Соберитесь с духом, благородный юноша.

Он кое-как выпрямил спину, хотя был уверен, что душа ссутулилась еще больше.

В дверь постучали, и его старшая сводная сестра Рен пошла посмотреть, кто там. Юлин жестом велел Микото встать, как раз когда из передних комнат дома донесся ее голос:

— Блеск! И дядя! Пожалуйста, входите. Вы присоединитесь к нам? Это так мило. Добро пожаловать.

Микото стоял молча, не зная, хорошо это или плохо. Он решил предоставить приветствия Юлину. Впрочем, Блеск не дал мотыльку говорить долго. Посмотрев на Юлина так, что тот сразу замолк, Блеск бросился к Микото, оттеснил его в угол и крепко обнял. Только через несколько мгновений Микото понял, что Блеск плачет.

Горячие слезы капали ему на плечо, а тихое завывание разрывало сердце. Он хотел обратиться за помощью к дяде, но не смог разглядеть его за крупным телом главы клана Стармарк, который жался к нему, словно ища утешения. Как будто Микото мог его утешить.

— Я скучаю по нему, – пробормотал Блеск, сжимая руки. – Я скучаю по своему другу.

Это признание сломило Микото, и он издал сдавленный всхлип.

Ваасейаа и Юлин взялись за дело и неуклюже протащили их по коридору к комнате Микото. Мотылек быстро зачаровал стены и двери, чтобы их никто не услышал, едва успев до того, как Блеск разразился жалобным воем. Микото почувствовал его боль. А потом был бурный и неуютный поток горя.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь