Книга СССР: вернуться в детство 6, страница 100 – Ольга Войлошникова, Владимир Войлошников

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «СССР: вернуться в детство 6»

📃 Cтраница 100

ТОВАРИЩ ПЕРЕВОДЧИК

24 февраля 1988

Вьетнамский культурный центр

Оля

Итак, на замечательном вьетнамском празднике мы выдвинули группе заинтересованных товарищей наше предложение. Наши юго-восточные друзья, кажется, не очень поняли, в чём суть, и тогда я, в очередной раз внезапно обнаглев, сказала:

— А давайте проведём на эту тему рабочую встречу? Я могла бы подъехать, и даже с двумя ассистентами. Если с вашей стороны будет два-три человека, мы сможем провести, так скажем, семинар-практикум.

А что? Если скромно в стороне стоять — так и простоим! Дело само себя не сделает.

Не знаю, возможно, вьетнамцам неудобно было отказываться, и рабочая встреча была назначена на двадцать четвёртое февраля. Дата мне понравилась. К этому времени мы уже Олега Петровича с семьёй домой проводим, не придётся мне разрываться между общественным долгом и гостеприим… ническим? В общем, вы поняли.

В указанный день мы с дядей Валей поехали во вьетнамский культурный центр, прихватив в качестве ассистентов Таню и Ирку, ради такого дела пожертвовавших собой и прогулявших школу.

— Девочки, я сильно на вас надеюсь, — очень серьёзно инструктировала их я, пока ехали. — Иностранцы должны увидеть, что это интересно, понимаете? Увлекательно. Вам же нравится?

— Ага… — сказала Ирка и вытаращила глаза.

— А ты так не пучься. Знаешь, как по-вьетнамски «я хочу какать»?

— Как?

— И-ира, — как могла, передала произношение я.

— Чё ты врёшь-то?

— Не вру. Поэтому Ирой не представляйся. Скажи, что тебя зовут Ирина. Или Ирочка. Ируся. Иначе они вместо того, чтоб играть, ржать будут полчаса.

Ирка слегка надулась.

— Я надеюсь, «Таня» не звучит по-вьетнамски как ругательство? — уточнила серьёзная наша Таня.

— Не знаю, если честно. Я и насчёт «Оли»-то не уверена. Вообще, у них язык сильно отличается от европейских. Там же как-то на музыкальность завязано, полутона и прочее. Мало кто из наших может.

— В общем, девочки, — решил помочь дядя Валя, — не таращитесь там как мышка, которая какает, а играйте.

— Вот именно! В конце концов, чего стесняться, вы же уже в рекламной короткометражке снимались! — Таня с Иркой приосанились. — Вот и ведите себя естественно.

— Можно сказать, проводи́те время в своё удовольствие, — добавил веса дядя Валя, сворачивая на нужную улицу. — Нам очень надо, чтобы они захотели наши игры купить. Дружба народов и Родине польза — правильно Оля?

— Конечно! Мы же у них бальзам «Звёздочка» для здоровья покупаем?

Некоторые, между прочим, настолько были уверены в пользе этого бальзама, что просто нюхали баночку или прикладывали к больному месту, даже не вскрывая. Смех смехом, но иначе интернет не породил бы столько мемов на эту тему. Хотя порой натурально требовался комплект из двух пассатижей, чтобы добраться до звёздочного содержимого. Зато как помогало!

Я кивнула сама себе:

— Тоже, наверное, кто-то приезжал его пользу показывать. А у нас рекламными агентами будете вы. Чтоб иностранцам захотелось иметь у себя такие игры — для ума и сердца!

Пусть это будет микроскопический элемент свободного рынка в планово-договорных советско-вьетнамских отношениях. Может быть, в этой советской песочнице наши предприятия немножко научатся во внешнюю торговлю? А Вьетнам, между прочим, даром что по площади маленький. Население в нём за шестьдесят миллионов перевалило (это я в новый год прочитала на стенде для гостей, который в холле культурного центра стоял). Так что сотню тысяч экземпляров вьетнамский рынок проглотил бы и не заметил. А полсотни — тем более. А уж если попрёт…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь