Книга Записки о сломанном мире 2, страница 56 – Ольга Войлошникова, Владимир Войлошников

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Записки о сломанном мире 2»

📃 Cтраница 56

— Что ж, значит, пусть лежит до прибытия кавалерии из-за холмов, — улыбнулся я. — Однако, вы проявили себя превосходно! Не знал, что финансистов обучают боевой магии тоже.

— О, это непременно! — воскликнула она. — Во время ревизий и не с таким приходится сталкиваться. Но папа сказал, что к службе меня допустит, только когда я уверенно научусь отрабатывать стазис по группе противников.

— Кстати! — я поднял висящую сбоку стола телефонную трубку, несколько раз нажал на рычажки и повторно позвонил в Департамент.

— Что у вас там? — деловито поинтересовался дежурный.

— Основной агрессивный объект заблокирован. Время действия заклинания спрогнозировать не могу.

— Ждите, группа выехала, минут через двадцать они должны быть у вас.

Что ж. Надеюсь, мисс Винкер не придётся паниковать второй раз.

Глава 19

ПОМОЩЬ ПРИШЛА!

МИСТЕР ВИНКЕР

Группа прибыла даже раньше — всего через четверть часа. Но ещё быстрее прибыл мистер Винкер, которому, оказывается, перезвонили из Департамента, как только звонок мисс Винкер был прерван самым бесцеремонным образом.

Спустя буквально три минуты после того, как я переговорил с дежурным, у крыльца завизжали шины, и папаша-Винкер влетел в участок, готовый рвать и метать. И замер на пороге, оценивая открывшуюся картину.

— У вашей дочери отлично получается стазис, — любезно сказал я.

Мистер Винкер только хмыкнул. Обошёл замершую фигуру.

— Вот, значит, как… А я уж думал, что вы нашли банду троллей.

— Троллей мы тоже нашли, папочка! — Эрмина подхватила его под руку. — Только это не тролли, а какие-то камнелюды. У них твёрдая шкура, а внутри — каменная пыль. — Мистер Винкер не успел открыть рот, чтобы что-то ответить на это, как Эрмина совершенно без паузы сообщила: — А Уильям выбил этой тётке глаз. Он лежит вон там, я сказала, что лучше не трогать.

Мистер Винкер бросил на меня короткий взгляд. Кажется, в нём читалось даже сочувствие тому, что меня приняли в круг лиц, которым мисс Винкер считает возможным командовать. Но заметил:

— Верно, лучше дождаться экспертов. Чем это вы исхитрились, мистер Андервуд? Я и не думал, что этой особе можно так подрихтовать физиономию.

— Штурмовой револьвер — мощная штука, — продемонстрировал я один из РШ, который продолжал держать в руках на всякий случай.

— Солидно, — оценил мистер Винкер. — Усиленный патрон?

— Да, против нечисти. Но этот экземпляр мне не знаком.

Мистер Винкер ещё раз обошёл замершую фигуру:

— Потому что по большому счёту это и не нечисть. Скорее, реликтовый вид. Кернунн. В древности их называли духами местности, хотя определение некорректно. В них, как вы сами видите, очень мало от духов.

— Зато прилично плоти, — усмехнулся я.

— Верно подмечено! Вполне материальные твари. Но действительно привязаны к конкретной местности, питаются за счёт природной энергии.

— Она явилась за теми камнелюдами, которых местные девушки ошибочно принимали за троллей.

— А! Это, должно быть, её детёныши. Незрелая форма, гвиллионы. Отличаются от взрослых почти как гусеница от бабочки. По незнанию их можно принять за совершенно другой вид.

Удивительно!

— И много таких?

— Мне известно всего пять активных точек. Существ единицы. Добрым нравом не отличаются. Напротив — характер, скорее, склочный. В большинстве мест они были истреблены, как только у людей появилась возможность противостоять им силой. В остальных — заключены договоры о мирном сосуществовании. Но здесь, как я понимаю, им удалось каким-то способом запугать округу настолько, что люди боялись сообщить об их выходках в Департамент.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь