Книга Записки о сломанном мире 2, страница 43 – Ольга Войлошникова, Владимир Войлошников

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Записки о сломанном мире 2»

📃 Cтраница 43

— И что же это такое привлекает наше скучающее общество? — с величайшим подозрением пробормотал Джеральд.

— Вот сейчас мы и выясним, — сказал я. — Раз уж решились — не будем стоять. Вперёд!

Глава 14

«ЗОЛОТОЙ ДРАКОН»

БЕГЛОГО ОСМОТРА ДОСТАТОЧНО

Подойдя ближе, я всё же понял, что всё немного не так, как мне издалека представилось. С носового трапа, дальнего от нас, нам войти вовсе не грозило (ну разве что мы решим на пару с Джерри взять этот корабль штурмом). Там стояли не привратники, а настоящая охрана, суровая и вооружённая до зубов. Я насчитал с десяток бойцов — только из тех, что торчали на виду.

С центрального трапа в основном таскали грузы — тюки и коробки, которые загружали тут же в обширный склад с распахнутыми воротами. Привратник здесь больше напоминал надсмотрщика — зыркал сурово за суетящимися грузчиками-читаньцами в серых хламидах.

А вот те сходни, что были ближе к корме и к нам, как раз интересовали нас более всего. Именно тут толклась наиболее подозрительная публика, и именно тут запах, знакомый по «Грозовому гнезду», чувствовался ярче всего.

— Я почти никого в этой очереди не узнаю́, — прокомментировал Джерри, пока мы неторопливо шли в тени портовых складов, приглядываясь. — Похоже, практически все — приезжие. Небедная публика, но не наши. Хотя… вон тот, вроде… нет, боюсь ошибиться.

Пройдясь вдоль всего внушительного борта по набережной, мы вернулись к кормовому трапу.

— До-па-рый день! До-па-рый день! — как заведённый повторял кланяющийся читанец, и каково было выражение его глаз — понять было совершенно невозможно из-за их узости.

Ответом привратника мало кто удостаивал. Точнее, из тех господ, за которыми я имел удовольствие наблюдать — никто. Жаждущие попасть на этот корабль были охвачены предвкушением чего-то, хоть и тщательно это скрывали. Но нервозные движения — постукивающие трости мужчин, прикушеные губки у дам, бегающие глаза и попытки засмотреть через спины впереди стоящих, скоро ли — выдавали азарт ожидания.

Поднявшаяся на палубу публика редким ручейком втягивалась в одну из корабельных надстроек, на входе в которую происходила некоторая заминка — надо полагать, посетители оплачивали за вход?

Я слегка толкнул братца в бок:

— Джерри, мы входим как?

— Как уважаемые люди, по высшему классу, — осклабился он.

Тэкс, значит, без предъявления значков.

— Ты уверен?

— Конечно. Иначе нам вряд ли удастся увидеть всё, что мы хотим.

Сомнительный постулат, но допустим.

Вход в надстройку был закрыт от обзора с палубы дверью, перед которой стоял читанец в немного другой форме — красной с золотом.

— Вы ва-месте? — спросил он, уставив на нас с Джеральдом щёлочки глаз.

— Вместе, — холодно кивнул я.

— Карашо. — В этот момент изнутри что-то бздынькнуло, и красно-золотой читанец поклонился, одновременно открывая нам дверцу: — Па-рахадите.

Мы попали в небольшой тамбур, со всех сторон задрапированный тяжёлой ярко-алой тканью в золотых драконах. За крошечным столиком сидел читанец, в костюме которого было гораздо больше золота, чем красного (откровенно говоря, я терялся — случайный это был признак или же цветовое деление что-то значило?). Расплывшись в насквозь фальшивой улыбке, этот человечек спросил:

— Зелаете ата-дельный кабинет или про-ити в обсюю залу?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь