Книга Записки о сломанном мире 1, страница 19 – Ольга Войлошникова, Владимир Войлошников

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Записки о сломанном мире 1»

📃 Cтраница 19

— С запасом, — задумчиво сказал я, оглядывая свои владения.

— Ну, не с таким уж запасом, — хмыкнул Джеральд. — Если только ты не станешь селить детей в комнаты по двое.

— Каких детей? — не понял я.

— Ну, планируешь же ты когда-нибудь жениться?

Я посмотрел на кузена долгим взглядом:

— Уж точно не завтра. Пошли, пока что я с гораздо бо́льшим удовольствием познакомлюсь с библиотекой.

Библиотека оказалась весьма неплоха, затем мы переместились в довольно уютный кабинет, там мы и провели остаток времени до обеда, беседуя обо всяких пустяках. В том числе мной были прочитаны аж четыре рекомендации Анны Этвилл, на протяжении последних двадцати пяти лет служившей у различных сотрудников Департамента по борьбе с нечистью.

— Проверенный сотрудник? — спросил я Джеральда.

— А как ты хотел⁈ Ты же наш, к тому же пострадавший. Эта вдова честно заработала себе репутацию. Здесь нет ни капли вранья.

Но меня заинтересовало другое.

— Вдова?

— Обрати внимание на третий лист. Они служили вдвоём с мужем у Корта, он тогда числился старшим следователем Департамента. Анна — экономкой, её муж — дворецким. Против Корта была спланирована акция устрашения, организованное нападение нелицензированных оборотней на поместье. Следователь успел подать сигнал, и прибывшая бригада накрыла стаю. К сожалению, к моменту их прибытия бой шёл уже в доме. Корт сам и несколько человек из служащих, в том числе и Эндрю Этвилл, погибли, защищая женщин и детей.

— Трагическая история.

— Да. После этого она ушла в экономки к заместителю главы отдела курьерской службы, но по весне его повысили с переводом, а она не захотела переезжать — у неё здесь престарелая мать и дети, кажется. Пристроилась на младшую должность помощницы экономки в общежитии для практикантов, там, как ты понимаешь, вечный непреходящий дурдом. Так что когда я предложил ей место, согласилась мгновенно. Но проверена на сто процентов.

— Это радует.

Когда настенные часы библиотеки показали ровно два часа пополудни, Эмма объявила, что обед подан. Признаться, я был уже довольно голоден, но увидев жиденький супчик, сопровождённый парой тоненьких кусочков хлеба и стаканом пустого чая, оказался изрядно обескуражен.

— И что это? — Экономка, разлившая блюдо по тарелкам, выпрямилась, словно палку проглотила. Я перевёл взгляд на кузена: — Джерри, ты не говорил, что я настолько стеснён в средствах.

— Да нет же, дело не в этом! — Братец с подчёркнутой бодростью принялся перемешивать супец. Хотя, что там перемешивать? Редкие кусочки морковки, лука и, возможно, картошки (хотя, может быть, и репы) в прозрачном курином бульоне. Этим овощам пришлось бы приложить усилия, чтобы пообщаться друг с другом. — Доктор Флетчер настаивает на соблюдении диеты. Он уверен, что воздержание будет полезным. Во всяком случае, в ближайшие пару месяцев.

— Пару месяцев?.. — я попробовал суп. — М-м, да он ещё и полагает, что соль тоже вредна? Что вы скажете, Анна?

Экономка, услышав своё настоящее имя, слегка вздрогнула.

— Мистер Уильям, я всего лишь выполнила всё согласно предписаниям…

— Похвально. Желаете ли вы поступить ко мне на службу или предпочтёте вернуться в общежитие для практикантов и заняться чтением предписаний?

Анна, вопреки возможному, встала ещё прямее и ответила, старательно избегая встречаться взглядом с Джеральдом:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь