Онлайн книга «Кровь хрустального цветка»
|
Глава 31 Орлейт В дверь резко стучат. Звук отдается в спине, доходит до самых пальцев ног. Откликается в костях, в гребаной душе. — Чего? – шепчу я, зная, кто это. Зная с того момента, когда услышала тяжелые шаги, что поднимались по ступенькам медленнее обычного, будто он для разнообразия решил побыть осторожным. – Еще не время кормежки. Тишина тянется так долго, что я представляю, как меня вышвыривают за ворота замка, словно мешок с зерном. Раздается короткий кашель, а затем: — Смешно. Как я и думала. — Я здесь, чтобы сопроводить тебя на Конклав, – приказным тоном произносит он, и каждый мускул моего тела напрягается. Никто не говорил мне, что я должна присутствовать. А мысль о том, чтобы встретиться лицом к лицу со всеми после сцены в садах?.. Честно говоря, в моем перечне дел Конклав числится на самом последнем месте. — Не думаю, – отвечаю я, неотрывно глядя в открытое окно. На покров тяжелых облаков, которые не пропускают и лучика света, не дают согреть мою кожу. Хоть немного рассеять мое оцепенение. — Не думаешь? — И не надо удивления. Я приложила эти твои усилия, вышло не то чтобы здорово. Нет, и точка. — Тогда, полагаю, ты поедешь туда у меня на плече. Вот гад. — Моя дверь заперта не просто так. — И мне не впервой ее выносить. Вызвать плотника заранее? У него день рождения, и он проводит выходной с семьей, но я скажу, что дело срочное. — Оставь беднягу в покое, – бормочу я, окидывая взглядом одежду и понимая, что, пока я сидела тут, она почти полностью высохла. — Там… – Прочищаю горло, снова вглядываюсь в облака. – Там будет тот мужчина? Который… Скриплю зубами, разум толчками возвращает воспоминания о звуках, разрывающих меня на части удар за ударом – о мужчине с лазурными глазами и мечом в руке. Я… выбита из колеи. Сама не своя. Не знаю, хватит ли у меня сил встретиться именно с ним. После того, как он увидел, как я распадаюсь на части. И не только он. Еще целая толпа, до этого бродившая по землям замка. Толпа, через которую, без сомнений, Рордин меня пронес, подняв и прижав к груди, как дитя. — Да, но ты все время будешь рядом со мной. Сердце подскакивает к горлу и трепещет. Рядом с ним… Не стоит ему при мне употреблять такие выражения. — Разве там не будет Зали? – спрашиваю я ровным тоном, и Рордин испускает вздох. В этом звуке я слышу измождение. — Орлейт, ты нужна мне там, – настаивает Рордин, заставляя меня саму вздохнуть с возмущением. — Я не одета по случаю… — Для меня ты выглядишь идеально. Отделяюсь от двери, разворачиваюсь, сверлю ее гневным взглядом. — Ты меня даже не видишь. — Мне и не надо. Закатываю глаза, а потом слышу его рокот – глубокий, горловой звук, воспламеняющий каждую клеточку моего тела. Но огонь быстро гаснет, когда я вспоминаю, к чему ведет наш разговор. — Мне придется говорить? – спрашиваю я, крепко зажмурившись. — Тебе не придется делать ничего, что тебе не понравится. — А можно получить эти слова в письменном виде? Тишина. Выдыхаю, пробегаю пальцами по волосам и встаю, поправляя блузу резкими рывками. Откинув влажные волосы с плеч, я поднимаю подбородок и резко распахиваю дверь. Рордин стоит, наклонившись вперед, склонив голову, будто касался лбом этой самой двери. Он вскидывает черную бровь и отступает на три ступеньки так, что его глаза оказываются чуть ниже моих. |