Онлайн книга «Зеркальные города-близнецы. Книга 1»
|
— О Небо! – в ужасе воскликнула госпожа Жуи, роняя чашку. Чашка упала на пол и разбилась вдребезги. – Он… он смеется! — Суно совершенно несносный парень. Когда я оживил его, он стал таким… – равнодушно пояснил Сумо, нисколько не удивляясь. Кукловод с брезгливым выражением лица зажал рукой рот марионетки. – Он все время разговаривает со мной, постоянно делает то, чего я не хочу… То он пытался соблазнить ту девушку мяо, а теперь… убил Инь Эр. Я сказал, что мне достаточно обнять ее, чтобы согреться, но он настаивал, что мне для этого нужна ее кровь. Госпожа Жуи резко втянула носом воздух и с опаской поглядела на бормочущего какую-то нелепицу Сумо. — Что вы такое говорите? Разве он не умер еще до своего появления на свет? – изумленно спросила она. — А-Но, конечно, уже давно умер, – тихо сказал кукловод, поглаживая красивые длинные волосы маленького человечка. Он выглядел прямо как живой и внешне был очень сильно похож на Сумо, словно брат-близнец. – Но я не хотел, чтобы его оставили гнить в земле, поэтому сделал из него марионетку… Я заменил его суставы бечевкой, чтобы он был подвижным, и всюду брал его с собой… — Молодой господин Сумо… – начала госпожа Жуи. От выражения лица юноши у нее похолодело сердце. На губах Сумо появилось некое подобие улыбки, и он продолжил: — Потом я отправился на Срединные равнины и там научился оживлять мертвые тела. С тех пор Суно умеет двигаться самостоятельно… Но он становится все более непослушным, все более свободным… Он скоро вообще перестанет подчиняться мне! Что мне делать? — Молодой господин Сумо! – повторила госпожа Жуи, пытаясь привести в чувство юношу, почти впавшего в истерику. Слабая улыбка исчезла с губ кукловода, глаза потускнели. Он опять закрыл лицо ладонями и задрожал всем телом. — Тетушка Жуи, для меня все кончено! Нет шанса на спасение! – в отчаянии прокричал он. — Молодой господин Сумо, не надо так, – мягко успокаивала кукловода госпожа Жуи, беспокоясь о его душевном состоянии. – Вы надежда всего морского народа… Нужно взять себя в руки, скоро придет посланник западных сил и другие русалки из Армии Возрождения. С ними ни в коем случае нельзя говорить об этом! — Армия Возрождения? – пробормотал юноша. – Возрождение, возрождение… Точно, Морское царство. Но почему вы все требуете это от меня? Почему именно я должен возродить Морское царство? Госпожа Жуи потрясенно посмотрела на него. — Молодой господин, вы потомок Царя драконов! Вы слывете героем среди морского народа, все так ждали вашего возвращения! Разве вы упорно совершенствовались в течение ста лет не для того, чтобы стать сильнее и могущественнее? — Ну уж точно не ради этого! – ответил Сумо, поднимая голову. Он был обескуражен таким поворотом разговора. – Я герой? Какая нелепость! Неужели это из-за того, что я вынудил принцессу Кунсана спрыгнуть с башни? Вы и правда думаете, что это знаменовало собой победу морского народа? Ха-ха-ха! Смех, да и только! Госпожа Жуи слушала несуразную речь сидящего перед ней человека, и ее взгляд становился все более обеспокоенным. Вдруг Сумо перестал смеяться, наклонился к ней, будто собираясь раскрыть какую-то тайну, и прошептал на ухо: — По правде говоря, тетушка Жуи… мы проиграли. Заметив недоуменный взгляд собеседницы, Сумо громко рассмеялся. Сидящий у него за пазухой человечек тоже саркастически захохотал. Юноша направил на себя указательный палец и воскликнул: |