Онлайн книга «Зеркальные города-близнецы. Книга 1»
|
Впрочем, неудивительно: она была одной из русалок, которые в течение многих поколений привыкли служить людям, это было у них в крови. Подумав об этом, госпожа Жуи усмехнулась с презрением. — Госпожа, молодой господин проснулся! – с поклоном доложила Цай Хэ, входя в комнату. Госпожа Жуи поспешно встала и принялась отдавать распоряжения. — Ему подали умыться? Скорее вели принести сюда ужин! – велела она. Однако Цай Хэ замялась, не решаясь сдвинуться с места. Ее лицо побледнело. — Но… но… – замямлила она. — Но что? – спросила госпожа Жуи, видя растерянность Цай Хэ. – Говори скорее, не томи! Цай Хэ собралась с духом и, подойдя к госпоже, прошептала ей на ухо: — Но дело в том, что Инь Эр, которая вчера прислуживала молодому господину, умерла. — Умерла?! – вскричала в ужасе госпожа Жуи. – Как такое могло случиться?! С бледным от страха лицом, Цай Хэ рассказала: — Я не знаю… Как только рассвело, я вошла в комнату к молодому господину и увидела, что Инь Эр лежит на кровати голая, с разрезанными венами на руках и ногах, а вся кровать залита кровью. Молодой господин Сумо уже встал и мылся во внутренних покоях, рядом стояло ведро крови. Я так испугалась, что побежала оттуда без оглядки. — Почему… почему так вышло? – недоумевала госпожа Жуи. – Неужели… — Тетушка Жуи, – неожиданно раздался голос, и полог, закрывающий вход в кабинет, отодвинулся. — Молодой господин Сумо! – поприветствовала госпожа вошедшего кукловода и махнула рукой служанке, веля ей уходить. – Почему вы пришли? Глаза молодого господина не видят, вдруг… — Я все вижу, – прервал ее Сумо, прошел к креслу и уселся в него. — Вы можете видеть?! – удивленно воскликнула госпожа Жуи и подошла к нему, вглядываясь в его зрачки. – Господин потерял зрение еще в детстве… а теперь оно восстановилось? — Мои глаза по-прежнему ничего не видят, – усмехнулся Сумо. Его бездонные бирюзовые глаза и правда были блеклыми и безжизненными. – Но я научился видеть без помощи глаз. Госпожа Жуи возликовала: — Поздравляю молодого господина! Как только вы вернулись, у морского народа вновь появилась надежда на освобождение! — Освобождение? Я никогда не буду свободен! – воскликнул Сумо. По его лицу пробежала целая вереница эмоций, среди которых были и отвращение, и ненависть, и высокомерие. Разнервничавшись, он спрятал лицо в ладонях. – Тетушка Жуи, мне конец… Теперь мне точно конец. — Молодой господин, что случилось? – удивилась госпожа Жуи. – Это вы из-за Инь Эр? Да это же просто служанка, не нужно так переживать! Раз она плохо прислуживала вам, то заслуживает смерти! Не берите в голову! — Нет, она хорошо мне прислуживала! – возразил Сумо, поднимая голову. Его голос стал немного странным, а взгляд был направлен в пустоту. – Такая миловидная девушка с красивым лицом и теплым телом… Тетушка Жуи, ты когда-нибудь испытывала холод, пронизывающий тебя изнутри? У нас, русалок, кровь всегда холодная, как у рыб… Но почему мне всегда холодно? В последние годы мне так трудно заснуть без женских объятий. Госпожа Жуи молча выслушивала его откровения, глядя в пустые глаза кукловода. Затем она посмотрела на выглядывавшего из-за пазухи маленького двойника Сумо. Он был весь в крови. Заметив ее взгляд, маленький человечек растянул рот в злорадной ухмылке. |