Книга Ледяное сердце эриды. За гранью, страница 75 – Цитианка

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ледяное сердце эриды. За гранью»

📃 Cтраница 75

— Занятная попытка заступиться за человека. Не припомню, чтобы ты раньше тратил слова на людей. Значит, он и правда производит впечатление.

— Я не заступаюсь. Просто говорю, что он один работает больше, чем многие.

— И именно поэтому люди так охотно умирают за свои ошибки, — лениво замечает Кард. — Они вцепляются в одну мысль, делают из нее смысл. Бьются, ломаются, стирают себя в ноль, и при этом считают это чем-то достойным. Полезная вещь, если задуматься. Иногда такие упрямцы делают за тебя всю грязную работу.

Лир в это время стоит на краю проруби, глядя вниз так, будто темная вода гипнотизирует его против воли. Лицо у него стало еще бледнее, если это вообще возможно. Я замечаю это. Тарен тоже замечает, но ничего не говорит. А Кард, конечно, не упускает случая.

— Лир, — протягивает он сладко и ласково. — Ты смотришь на эту прорубь так, будто она уже зовет тебя по имени.

— Она слишком большая, — вырывается у того прежде, чем он успевает сдержаться.

Кард вскидывает бровь.

— Надо же. Он заметил.

Лир стискивает зубы, опуская глаза.

— Под нами уже одна вода.

— Это и есть озеро. Поразительное открытие.

Лир делает резкий и злой шаг к нему, и на одно мгновение мне кажется, что он всерьез забудет, с кем говорит. Но Кард даже не двигается, только смотрит на него сверху вниз своим неподвижным распахнутым взглядом, и этого достаточно, чтобы вспышка тут же погасла.

— Еще слово, и я столкну тебя туда, — бросает Лир.

— Нет, — отзывается Кард. — Не столкнешь. Ты даже к краю подойти боишься.

Я не обращаю внимания на их перепалку.

Снег вокруг проруби уже затоптан, залит водой и кровью. Моей кровью. Ладони горят и каждый новый удар пробивает болью до локтей. Но хуже не это. Хуже, что время идет, тусклое солнце поднимается выше, тени укорачиваются, а я все еще стою сверху, все еще не коснулся ее, все еще не знаю, в каком виде она лежит там, на дне, и сохранилось ли вообще хоть что-то, что я смогу поднять на поверхность.

К полудню прорубь становится достаточно широкой, чтобы в нее можно было пролезть целиком. Тарен подходит ко мне с мотком толстой веревки в руках. Она грубая и жесткая от мороза, на концах узлы уже подготовлены. Он кивает на мои руки, на прорубь, на черную воду, в которой теперь отчетливо ходит слабое, но упрямое движение.

— Течение есть, — говорит он коротко. — Привяжем тебя, иначе унесет под лед.

Он быстро обвязывает веревку вокруг моей талии, затягивает узел, и проверяет крепость.

— Если почувствуешь, что течение уводит, сразу давай сигнал.

Наконец, он отходит на шаг, освобождая край проруби. Лир остается стоять поодаль, держась за второй конец с таким лицом, словно я собираюсь утянуть под лед и его тоже.

— Сколько раз ты собираешься туда лезть? — спрашивает он.

Я смотрю в черную глубину, в которой не отражается даже небо.

— Пока не найду ее.

Кард тихо хмыкает.

— Человеческое упрямство было бы даже достойно уважения, если бы так часто не заканчивалось трупами.

Я сжимаю зубы, чувствуя, как поднимается горячее желание врезать ему прямо сейчас, в эту спокойную самодовольную рожу, и с усилием отталкиваю его от себя, присаживаясь у края проруби и опуская ноги в воду. Холод сразу вонзается в тело тысячами игл, но я уже держусь за край, уже наклоняюсь вперед и через секунду ухожу вниз с головой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь